㈠ 四年級下冊語文課文第七單元曰積月累翻譯
雄心壯志: 遠大的理想、抱負和宏偉的志願.
堅定不移: 非常堅定,毫不改變專.
堅韌不拔屬:形容意志堅強,不可動搖.
自強不息: 自己不懈的努力向上.
聚沙成塔:聚細沙而成寶塔.原指兒童嬉戲.後比喻積少成多.
集腋成裘; 狐狸腋下的皮雖然很小,但聚集起來就能縫成皮衣.比喻積少成多,積小成大.
持之以恆:拿出恆心來加以堅持,即有恆心的堅持下去.
全力以赴:把全部力量和精力都投進去.
知難而進:明知困難,卻不後退.迎著困難上.
無堅不摧: 沒有什麼堅固的東西不可摧毀.形容力量極其強大.
知難而退:本來是說作戰時要見機而動,不硬做做不到的事情.後來用為遇見困難退縮而不前,沒有勇氣去克服的借口.
碌碌無為:碌碌:平庸無能的樣子.形容智力平庸,沒有突出的能力和才幹.
一曝十寒: 比喻學習、工作沒有恆心,用工少,荒廢多.
寸進尺退:前進一寸,後退一尺.指得到的少而失去的多,即得不償失.
有始無終:有開始沒有結尾.多指做事不能堅持到底.
半途而廢: 半路上就停下來了.比喻工作沒有做完就停止了.
jingrui
㈡ 七年級語文下冊第十課原文及翻譯
是木蘭詩吧
1.唧唧復唧唧,木蘭當戶織。
一陣唧唧聲又一陣唧唧聲,木蘭對著門口在織布。唧:嘆息聲,一說織布機的聲音。戶:門。
2.不聞機杼聲,惟聞女嘆息。
沒有聽見織布機的聲音,只聽見木蘭的嘆息聲。機杼:織布機。惟:只。女:指木蘭自己。
3.問女何所思,問女何所憶。
問木蘭你想些什麼,問木蘭你思念些什麼。何所思:想什麼。憶:思念。
4.女亦無所思,女亦無所憶。
木蘭我也沒想什麼,我也沒思念什麼。亦:也。
5.昨夜見軍帖,可汗大點兵,
昨夜裡看見了軍中的文告,皇上大規模地徵兵,軍帖:軍中文告。可汗:古代少數民族對君王的稱呼。大:大規模。
6.軍書十二卷,卷卷有爺名。
徵兵的名冊有多卷,卷卷都有父親的名。十二:非確指,表示多。爺:與下文「」都指父親。
7.阿爺無大兒,木蘭無長兄,
父親沒有大兒子,木蘭沒有大哥哥。長:年長。
8.願為市鞍馬,從此替爺征。
願意為此去買鞍和馬,從今代替父親去出征。
9.東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。
(在)東邊的集市買駿馬,(在)西邊的集市買馬鞍和坐墊,(在)南邊的集市買嚼子和韁繩,(在)北邊的集市買長馬鞭。東市:名詞作狀語,在東市,下文「西式」「南市」「北市」等同。
10.旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。
清早告別父母離去,傍晚宿營在黃河邊上,沒有聽見父母呼喚女兒的聲音,只聽見黃河濺濺的水流聲。旦:只。辭:告別。暮:傍晚。宿:宿營。但:只。濺濺:流水聲。
11.旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。
清早告別黃河離去,傍晚到了黑山的邊上,沒有聽見父母呼喚女兒的聲音,只聽見燕山胡人的戰馬在啾啾鳴叫。至:到。黑山:同下文「燕山」都是北方的名山。胡騎:胡人和戰馬。啾啾:馬叫聲。
12.萬里赴戎機,關山度若飛,
不遠萬里奔赴戰場,像飛一樣跨過一道道關,越過一座座山。戎機:戰場。關:關卡。度:過。
13.朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。
北方寒氣中傳來打更的聲音,寒冷的月光照在(將士的)鎧甲上。朔:北方。金柝:古時軍中守業打更用的器具。寒光:指清冷的月光。鐵衣:鎧甲。
14.將軍百戰死,壯士十年歸。
將士們身經百戰,有的為國捐軀了,有的轉戰多年勝利歸來。十年:指多年。「將軍……十年歸」的翻譯要吻合本句使用「互文」修辭手法的特點。
15.歸來見天子,天子坐明堂,策勛十二轉,賞賜百千強。
回來朝見皇上,皇上坐在朝堂上。(為木蘭等)記功了很多次,賞賜了許多的財物。天子:指上文的「可汗」。明堂:指古時帝王舉行大典的朝堂。策勛:記功。十二:指多。轉:勛級升一級叫一轉。強:有餘。
16.可汗問所欲,木蘭不用尚書郎;願馳千里足,送兒還故鄉。
皇上問(木蘭)想要什麼,木蘭不願意當尚書郎;希望騎上千里馬,送木蘭回故鄉去。欲:想。用:當。尚書郎:官名。馳:使勁趕馬。千里足:指千里馬。還:回。
17.爺娘聞女來,出郭相扶將;
父母聽說木蘭回來了,互相攙扶著到外城(迎接);郭:外城。相扶將:互相攙扶。
18.阿姊聞妹來,當戶理紅妝;
姐姐聽說妹妹回來了,對著門口打扮;阿姊:姐姐。戶:門。紅妝:泛指艷麗的裝飾。
19.小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊
弟弟聽說姐姐回來了,霍霍地快磨刀朝向豬和羊。霍霍:形容磨刀急速的聲音。
20.開我東閣門,坐我西閣床,脫我戰時袍,著我舊時裳,
木蘭打開自己的房門,坐在床上,脫下打戰時穿的戰袍,穿上從前的女兒衣裳。我:指木蘭自己。閣:指木蘭的卧房。著:穿。舊時裳:指木蘭的女兒服裝。
21.當窗理雲鬢,對鏡帖花黃。
對著窗子整理好秀發,照著鏡子貼上花黃作裝飾。理:整理。雲鬢:像雲那樣的頭發,形容好看的頭發。帖:同「貼」。花黃:當時婦女貼在臉上的一種裝飾。
22.出門看火伴, 火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。
走出門口看同伍的夥伴,戰友們都很驚訝:同行十多年,不知木蘭是個女孩子。火伴:「火」同「伙」,指同伍的戰友。皆:都。驚忙:大吃一驚。十年:非確指,指十多年。知:知道。
23. 雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離,
(傳說兔子靜卧時,)雄兔(兩只)前腳時時爬搔,雌兔(兩只)眼睛時常眯著;撲朔:爬搔,另一說目光模糊的樣子。
24.雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?
傍:靠近,貼近。走:跑。安:怎麼。我:指兔子。
㈢ 初一下學期英語unit3Reading部分課文的翻譯
我的書沒有你說的Reading部分啊只有Section A、Section B 雲雲……
書應該是不一樣的吧,要不把短文打出來?
㈣ 初一下學期語文人教版課文30《狼》原文+翻譯
《狼》原文:
一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩狼之並驅如故。
屠大窘,恐前後受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前,眈眈相向。
少時,一狼徑去,其一犬坐於前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又數刀斃之。方欲行,轉視積薪後,一狼洞其中,意將隧入以攻其後也。身已半入,止露尻尾。屠自後斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。
狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。
白話釋義:
一個屠戶傍晚回來,擔子里的肉已經賣完了,只剩下骨頭。屠戶半路上遇到兩只狼,緊跟著(他)走了很遠。
屠戶感到害怕,把骨頭扔給狼。一隻狼得到骨頭就停止了,另一隻狼仍然跟從。屠戶再次扔骨頭,較晚得到骨頭的狼停住了,之前獲得骨頭的狼又跟上來了。骨頭已經沒有了,可是兩只狼像原來一樣一起追趕屠戶。
屠戶感到處境危急,擔心前面後面受到狼攻擊。他往旁邊看了看發現田野中有個麥場,麥場的主人把柴草堆積在裡面,覆蓋成小山似的。屠戶於是跑過去倚靠在柴草堆下,卸下擔子拿起屠刀。兩只狼不敢上前,瞪眼朝著屠戶。
一會兒,一隻狼徑直走開了,另一隻狼像狗一樣蹲坐在前面。過了一會兒,蹲坐在那裡的那隻狼的眼睛好像閉上了,神情悠閑得很。屠戶突然跳起來,用刀砍狼的頭,又連砍了幾刀把狼殺死。
他剛剛想離開,轉身看柴草堆後面,另一隻狼正在挖洞,想要從柴草堆中打洞來從後面攻擊屠戶。狼的身體已經鑽進去一半,只露出屁股和尾巴。屠戶從後面砍掉了狼的後腿,這只狼也被殺死了。他才領悟到前面的狼假裝睡覺,原來是用來誘引敵人的。
狼也是狡猾的,而眨眼間兩只狼都被殺死了,禽獸的欺騙手段能有多少啊!只是增加笑料罷了。
此文出自清朝蒲松齡所寫的《聊齋志異》。
寫作背景:
蒲松齡出生於一個逐漸敗落的中小地主兼商人家庭。19歲應童子試,接連考取縣、府、道三個第一,名震一時。補博士弟子員。以後屢試不第,直至71歲時才成歲貢生。
為生活所迫,他除了應同邑人寶應縣知縣孫蕙之請,為其做幕賓數年之外,主要是在本縣西鋪村畢際友家做塾師,舌耕筆耘近42年,直至康熙四十八年(1709年)方撤帳歸家。
他畢生精力完成《聊齋志異》8 卷、491篇,約40餘萬字。內容豐富多彩,故事多采自民間傳說和野史軼聞,將花妖狐魅和幽冥世界的事物人格化、社會化,充分表達了作者的愛憎感情和美好理想。被譽為中國古代文言短篇小說中成就最高的作品集。
康熙十八年(1679年),作成狐鬼小說初步結集,定名《聊齋志異》。高珩為之作序。《聊齋志異》是蒲松齡的代表作,在他40歲左右已基本完成,此後不斷有所增補和修改。「聊齋」是他的書屋名稱,「志」是記述的意思,「異」指奇異的故事。全書有短篇小說491篇。
題材非常廣泛,內容極其豐富。多數作品通過談狐說鬼的手法,對當時社會的腐敗、黑暗進行了有力批判,在一定程度上揭露了社會矛盾,表達了人民的願望。
曾以數十年時間,寫成短篇小說集《聊齋志異》,並不斷修改增補。其書運用唐傳奇小說文體,通過談狐說鬼方式,對當時的社會、政治多所批判。所著又有《聊齋文集》、《聊齋詩集》、《聊齋俚曲》及關於農業、醫葯等通俗讀物多種。
《聊齋志異》書成後,蒲松齡因家貧無力印行,同鄉好友王士禎十分推重蒲松齡,以為奇才,並為《聊齋志異》題詩:「姑妄言之姑聽之,豆棚瓜架雨如絲。料應厭作人間語,愛聽秋墳鬼唱詩。」至清乾隆三十一年(公元1766年)方刊刻行世。
蒲松齡5歲的時候,正值滿清入關,在揚州屠城,在山東鎮壓農民起義,也產生了很多稀奇事,這些都影響到《聊齋志異》。
蒲松齡大概在分家以後,做私塾教師時,就開始寫《聊齋志異》。他的好朋友張篤慶發現蒲松齡因為寫《聊齋志異》影響到考舉人,就寫了一首詩勸他:「聊齋且莫競談空」,別寫小說了,專心去考試吧。
但是蒲松齡不聽,還是寫,不管哪個朋友聽到什麼奇聞軼事,他都要了解一下,寫到自己的作品裡頭。
關於《聊齋志異》大家可能聽過傳得很廣的一個說法,說蒲松齡為了寫《聊齋志異》,在他的家鄉柳泉旁邊擺茶攤,請過路人講奇異的故事,講完了回家加工,就成了《聊齋志異》。《三借廬筆談》這樣描述:
蒲留仙先生《聊齋志異》,用筆精簡,寓意處全無跡相,蓋脫胎於諸子,非僅抗於左史、龍門也。
相傳先生居鄉里,落拓無偶,性尤怪僻,為村中童子師,食貧自給,不求於人。作此書時,每臨晨攜一大磁罌,中貯苦茗,具淡巴菰一包,置行人大道旁,下陳蘆襯,坐於上,煙茗置身畔。
見行道者過,必強執與語,搜奇說異,隨人所知;渴則飲以茗,或奉以煙,必令暢談乃已。偶聞一事,歸而粉飾之。如是二十餘寒暑,此書方告蕆。故筆法趨絕。
王茹安亭聞其名,特訪之,避不見,三訪皆然。先生嘗曰:「此人雖風雅,終有貴家氣,田夫不慣作緣也。」
《聊齋志異》里大概有一百篇小說,都是改寫自前人作品。前人作品有時候記得非常簡單。比如說,在六朝小說和唐傳奇當中,記了三個小故事,叫《紙月》、《取月》、《留月》。
紙月就是有一個人,能夠剪個紙的月亮照明,另一個人取月,能夠把月亮拿下來放在自己懷里,沒有月亮時候照照,第三個人留月,把月光放在自己的籃子里邊,黑天的時候拿出來照照。都很簡單,一百來個字,幾十個字。蒲松齡拿來寫了《嶗山道士》。這是大家很熟悉的聊齋故事。
蒲松齡的妻子劉氏非常賢惠,蒲松齡外出給人當家庭教師的時候,他妻子在家裡上養老,下育小,住在荒涼的農場老屋裡面。夜裡狼都可能跑到院子里,她就整夜不睡覺在那兒紡線,如果有一點好吃的,給蒲松齡留著,有時留的時間長了,都壞了。
這么好的一個妻子,但是個柴米油鹽的妻子、糟糠之妻。所以有些研究蒲松齡的專家就發現一個線索,說蒲松齡有第二夫人,什麼根據呢?蒲松齡文集里有一篇《陳淑卿小像題辭》,這篇文章是說:文章的作者和陳淑卿自由戀愛,父母不同意,最後兩個人私奔了,然後是個悲劇。
但是很快就有專家又考證出來了,陳淑卿是蒲松齡從南方歸來在淄川豐泉鄉王家坐館給一個叫王敏入的人代寫的文章,這樣一來蒲松齡的所謂第二夫人不復存在了。
西方理論家弗洛伊德說,「夢是願望的達成」。《聊齋志異》中花妖狐魅變成的美女就是蒲松齡的白日夢。他的這種夢,就是想表達男性的一廂情願的幻想,窮秀才的幻想。法國著名作家雨果,即《悲慘世界》的作者,他曾經說過,「想像是偉大的潛水者」。
一個作家,一個小說家能寫出引人入勝的作品,不僅要有一定的生活基礎,更需要依靠他的想像,蒲松齡雖然那樣貧困,那樣不得志,也寫了和自己生平有關的一些東西,但是他特別善於想像,《聊齋志異》就是一個作家天才的想像才能和藝術才能的集中表現。
《聊齋志異》的藝術成就很高。它成功的塑造了眾多的藝術典型,人物形象鮮明生動,故事情節曲折離奇,結構布局嚴謹巧妙,文筆簡練,描寫細膩,堪稱中國古典短篇小說的高峰。收集500餘篇神鬼妖怪。
㈤ 初一下冊人教版英語書第7單元sectionB 的2b 翻譯 謝謝
1.
親愛的簡,
你最近這么樣?我有一個很棒的時間在加拿大看望我的阿姨。她在專那工作還有我去夏屬天的學校。我學習英語和我學會了一點點。我也訪問了我的一些老朋友。我很開心有一次看到了他們。現在正是下午,我坐在游泳池邊喝橙汁。今天是溫暖的和晴朗的,在這很放鬆。
不久見!
蘇琳
2.
親愛的簡,
你的暑假過得怎麼樣?你正在努力學習或你很快樂嗎?我有一個很棒的時間在歐洲!我的家人和我在山上過了一個假期。我想給你打電話但是我的手機不能用了,所以我寫信給你。我在的這個國家很炎熱的,不是嗎?這里的天氣是涼爽的和多雲的,去散步是很好的。
下個月見。
戴夫
㈥ 八年級上冊人教版英語課本七單元section B 2b課文翻譯
你認為你會有自己的機器人嗎?
當我們看有關未來的電影時,我們有時會看版到機器人。它權們通常像人類的僕人。它們幫助做家務,做一些像在骯臟或危險地方幹活之類的工作。現在已經有機器人在工廠里工作了。一些能夠幫助製造汽車,反復地做簡單的工作。將來很少有人會做這樣的工作,因為這些工作很枯燥,但是機器人卻永遠不會感到枯燥。科學家們正設法使機器人看起來像人類,並且與我們做同樣的事情。一些日本的機器人能夠走路和跳舞。它們看著也很有趣。然而,一些科學家認為盡管我們能夠讓機器人像人一樣移動,但很難讓它們真正像人一樣思考。他們認為機器人在25年到50年後將能夠像人類一樣交談。有些科學家相信未來會有更多的機器人。然而,他們也同意這可能還需要幾百年的時間。這些新機器人將會有很多不同的形狀。一些看起來像人,另一些看起來像動物。例如,在印度,科學家們使機器人看起來很像蛇。如果建築物倒塌,人們困在裡面,這些蛇形機器人能夠幫助尋找建築物下面的人。這在20年前是不可能的,但是電腦和火箭在100年前看起來也是不可能的。我們永遠都不知道將會發生什麼事情!
真心打得累,望採納啊!希望對你有所幫助!
㈦ 初二下學期英語第7單元課文翻譯
我忍受不來了
我們問過一些人什麼是源令他們惱怒。這是他們所說的話:
我不喜歡排著長隊,而售貨員在電話里與人長時間的聊天。當這樣的事情發生時,我通常會說:「是否介意幫我一個忙?」而且我也不喜歡有售貨員跟著我到處走,那時我會說:「你能不能不要跟著我?如果我要你幫忙我會叫你的。」售貨員一般都會說抱歉,但是有時候他們會發火。如果發生那樣的事,我將不會再去那家商店了。
我很煩有人在我看書是與我講話。我在學校圖書館里時,這宗事情總是發生在我身上。這時,我經常跟別人講話,因為我想有禮貌。但是因為我很有禮貌,人們就不知道我很煩。所以他們做同樣的事得時候,或許將來我會不是那麼客氣了。
㈧ 初一下學期第三單元課文全部翻譯
人教版
你為什麼喜歡樹袋熊?
sectionA 1a:先去看熊貓。為什麼?因為它們版很可愛、聰明。權
1c:去看獅子。為什麼你想去看獅子?因為它們很可愛、聰明。
2b:去看樹袋熊。為什麼你喜歡樹袋熊?因為它們很可愛、聰明。我喜歡海豚。為什麼你喜歡海豚?因為它們有幾分有趣。
grammar focus:你為什麼喜歡熊貓?因為它們可愛、聰明。為什麼他喜歡樹袋熊?因為它們有幾分有趣。
3b:獅子來自哪裡?獅子來自南非。
sectionB 3:你喜歡什麼動物?我喜歡大象,它們可愛、聰明。你喜歡上很么其他的動物?我也喜歡狗。為什麼?因為它們友好而且聰明。
3a:這是Molly。她12歲了。她來自非洲。她喜歡和它的朋友一起玩和吃草。
這是LingLing。她5歲了。她來自中國,她很漂亮但是她很害羞,所以請安靜。
這是Bill。他可愛嗎?他來自澳大利亞。他在白天睡覺,但在晚上起床吃葉子。
3b:這是Larry。他來自非洲。他8歲了。他吃肉。Larry很懶。他經常睡覺和玩20個小時每天!
㈨ 七年級下冊語文課本孫權勸學課文及譯文
初,權謂呂蒙曰:「卿今當塗掌事,不可不學!」蒙辭以軍中多務。權曰:
孤豈欲卿治經為博士邪(yé)!但當涉獵,見往事耳。卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。」蒙乃始就學。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:「卿今者才略,非復吳下阿蒙!」蒙曰:「士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!」肅遂拜蒙母,結友而別。
當初,孫權對呂蒙說:「你現在當權管事了,不可不學習!」呂蒙以軍中事務多來推辭。孫權說:「我難道想要你鑽研經書當博士嗎?只應當粗略地閱讀,了解以往的事情罷了。你說事務多,誰比得上我事務多呢?我經常讀書,自以為大有益處。」 呂蒙於是開始學習。到了魯肅來到尋陽的時候,魯肅和呂蒙論議,十分驚奇地說:「以你現在的才幹、謀略來看,你不再是原來那個吳下阿蒙了!」呂蒙說;「士別三日,就要重新另眼看待,長兄知道這件事太晚了啊!」魯肅於是叩拜呂蒙的母親,與呂蒙結為朋友,後分別了。
初:當初,起初,這里是追述往事的習慣用詞。
謂……曰:謂,告訴;連用表示「對……說」。
卿:古代君對臣或朋友之間的愛稱。
今:如今。
當塗:當道;當權
掌事:掌管事務。
辭:推辭,推託。
以:介詞,用。
務:事務。
孤:古時王侯的自稱。
豈:難道。
博士:當時專掌經學傳授的學者的官職。
涉獵:粗略地閱讀。
見往事:了解歷史。見,了解;往事,指歷史。
耳:語氣詞,表示限制語氣,罷了。
多務:事務多,雜事多。務,事務。
孰若:與……相比如何;誰像(我)。孰:誰,哪個;若:比得上。
益:好處。
乃:於是,就。
始:開始。
就學:指從事學習。
及:到了……的時候。
過:到。
尋陽: 縣名,如今湖北黃梅西南。
與:和。
刮目相待:另眼相看,用新的眼光看待。 刮目:擦擦眼。待:看待。
大兄:長兄,這里是對同輩年長者的尊稱。
何:為什麼。
見事:認清事物。
乎:啊。表感嘆或反問語氣。
此文記敘了三國時期呂蒙在孫權勸說下開始學習,而使才略有了驚人的長進,並令魯肅為之嘆服、與之「結友」的故事,說明了人應當好學、只要肯學習就會有進步的道理,突出了學習重要性。
孫權,傳說是中國兵法家孫武二十二世後裔。生來紫髯碧眼,目有精光,方頤大口。形貌奇偉異於常人。自幼文武雙全,早年隨父兄征戰天下。善騎射,年輕時常常乘馬射虎,膽略超群。
《孫權勸學》選自《 資治通鑒》,該書是北宋司馬光(政治家,史學家)主持編撰的一部編年體通史,記載了上起周威烈王二十三年(前403年),下迄後周顯德六年(959年),共1362年間的史事。因宋神宗的「鑒於往事,有資於治道」的評價而得名。