① 八年級語文下冊第一次月考試題(第一、五單元) 試題答案
1 C 犀利(xì)改為
2 A 油光可間 改為鑒
3 C A項句末的句號應在引號外;B項「也因為端午」前應該用分號,不用句號;兩個「端午」均應加引號;D項中「回望紅色足跡,我的親歷感動」應用引號,不用書名號。
4 D 此題有爭議,個人認為C選項中不能把手術與迫在眉睫搭配
5 B A選項去掉 靠的是利用 C選項前後不一致 D選項刪去 糧食、棉花和
6 C A選項米開朗琪羅是義大利文藝復興時期的雕塑家、畫家、和詩人D選項海倫凱勒不是啞巴
7 B
8 B
9 jian ji 比喻 反語
二、閱讀。(一)7、從:順、隨 奔:這里指飛奔的馬。8、(1)(我的小船)隨著江流飄飄盪盪,時而偏東,時而偏西。;(2)看到這些雄奇的山峰,那些極力攀高的人就平息了自己熱衷於功名利祿的心;看到這些幽深的山谷,那些忙於世俗事務的人就會流連忘返。9、抒發了對世俗功名利祿的蔑視之情,含蓄地流露出愛慕美好大自然、避世退隱的高潔志趣。一、⒈豈不罹凝寒⒉曲徑通幽處⒊雖乘奔御風不以疾也⒋不汲汲於富貴⒌水皆縹碧,千丈見底。游魚細石,直視無礙6.略
二、⒎藉、計、恃、伶⒏C⒐C⒑D(A.形容痛恨到了極點。B.指只要彎下身子撿,到處都是。C.比喻事情到了眼前,十分緊迫,這里強調手術時間緊迫,不能拖延)⒒B12.A
13.⑴絕大多數中學生課外閱讀缺乏整體的計劃,隨意性比較強;絕大多數中學生不做讀書筆記,缺少閱讀積累和思考的習慣。
⑵參考示例:我認為增設「圖書角」很有必要。首先,閱讀本身就是學生學習的一部分,設置「圖書角」能夠便於我們利用機動時間進行閱讀;其次,合理而有序地擺放完全可以讓「圖書角」有一席之地,而且增設「圖書角」更能營造良好的閱讀氛圍;至於遺失和損壞,只要我們制定相應的圖書管理制度,加強管理,這點是不用擔心的。(明確觀點計1分,反駁有針對性計1分)
⑶①不設統一答案,與下面的示例意思接近亦可。
示例:「壓歲錢!」——民間習俗,過春節時,長輩給小孩子賀新年的錢,含有暖暖的親情(1分)。「壓誰錢?」——「誰」是「歲」的諧音,一語中的,說明現在變味的「壓歲錢」更像「人情債」,而且數目也越來越大,越來越多的長輩不堪其「壓」,以致喘不過氣來(1分)。
②不設統一答案,注意符合說話對象、語氣和語境即可。
示例:爸爸媽媽,你們又辛苦了一年,過去兒子無知,現在兒子懂事了,知道你們的經濟壓力和精神壓力都大,上有老,下有小,今年的壓歲錢就免了吧,歲末用吉利的話祝福我吧!(2分)
24. 父與子;母刺蝟和小刺蝟
25. ①父與子經歷了一次愛的旅程②母刺蝟經歷了一次愛的旅程③兒子的生長過程是愛的旅程
26.①表面為煙味的苦與香 ②暗含失去妻子的痛苦和看到兒子的欣慰
27.①兒子被母刺蝟的行為深深感動了 ②兒子想到逝去的母親
28. 略
2.、至;通「返」,返回;憑借;互相 3.略 4. 奇山異水,天下獨絕 5、雖乘奔御風,不以疾也。 6、由總到分7、鄙棄功名利祿,流連山水,嚮往歸隱山水生活。8.(1)用作動詞,「腰佩」或「腰上佩帶」;(2)通「披」,「穿」或「穿著」;(3)熱水;(4)辭別。(答出意思即可,每小題l分,共4分。)
9.C(A①連詞,「卻」;②連詞,「就」。B①助詞,取消獨立性;②動詞,「到」。C①和②都是介詞,都當「用」講。D①人稱代詞,「他們的」;②加強反問語氣。)(2分)
10.背著書箱,拖著鞋子,行走在深山大谷里。(2分,大意正確l分,關鍵詞語翻譯錯誤酌情扣分。) 11.①以讀書為樂(有極強的求知慾望)(1分)②因感恩慈母,承擔家庭責任而讀書(1分)③囊螢映雪 懸梁刺股 鑿壁偷光 畫荻鑿壁等(要求填寫兩個,一個1分)12A.在課中的日本學生 (受毒害的日本青年) B.閑看槍斃犯人的人(麻木的中國人)13.「那」是指示代詞,指的是日本仙台講堂里看影片時。「我的意見卻變化了」指的是棄醫學文。 14.民族自尊心受到嚴重挫傷15.指的是在仙台醫學院講堂里看電影,電影中日本人槍斃中國人,周圍還有許多中國人圍觀。(看電影事件)16.我便覺得醫學並非一件緊要的事,凡是愚弱的國民,即使體格如何茁壯,也只能做毫無意義的示眾的材料和看客,病死多少是不必以為不幸的,所以我們的第一要著是改變人的精神,而善於改變精神的是,我那時以為當然是文藝了,所以棄醫學文。
② 八年級人教版語文關於第一次月考的卷子試題
1
有/良田/美池/桑竹之屬
2
環境優美,民風淳樸,百姓安居樂業
3
因為是隔絕世俗之地,外人知版道後會來打權擾他們寧靜的生活,他們又會陷入世俗之中
4
獻出我們的愛,共建美好未來
5
想一想收集了陽光可以用來做什麼,比如說收集了陽光來融化高山上的冰雪去澆灌山下的土地,山下才可以有鮮花綠草,人們才有水可以耕種,人類才可以世世代代繁衍不息。
③ 初二語文第一次月考試卷
您好
初二語文第一次月考試卷的句子翻譯如下:
1.晉太元中,武陵人捕魚為業。譯:東晉太元年間,有一個武陵人以打魚為生。注釋:「武陵是湖南常德歷史上的第二個行政區劃,魏晉後,武陵郡轄沅水流域諸縣。」(《武陵藏珍---沅澧流域歷史文化圖說》周新國周波著)2.緣溪行,忘路之遠近。譯:有一天,他順著溪水劃船,忘記了路的遠近。3.忽逢桃花林,夾(jiá)岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。譯:忽然看見一片桃花林,桃花林生長在溪流的兩岸,有數百步寬,其中沒有別的樹,芬芳的青草鮮艷美麗,墜落的花瓣繁亂交雜。4.漁人甚異之,復前行,欲窮其林。譯:漁人對此感到十分詫異,繼續往前走,想要走到林子的盡頭。5.林盡水源,便得一山。譯:桃林在溪水發源的地方就到頭了,就出現了一座山。6.山有小口,彷彿若有光。便舍船,從口入。譯:山上有個小洞口,隱隱約約好像有光亮。漁人就下船,從洞口進去。7.初極狹,才通人。復行數十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍(shè)儼(yǎn)然。譯:剛開始洞口很狹窄,僅容一個人通過。又走了幾十步,突然變得寬闊明亮的樣子。土地平坦開闊,房屋整齊。8.有良田美池桑竹之屬。阡(qiān)陌交通,雞犬相聞。譯:有肥沃的土地,美麗的池塘,桑樹竹子之類的東西。田間小路交錯相通,村落間都可以聽到雞鳴狗叫的聲音。9.其中往來種作,男女衣著(zhuó),悉如外人,黃發垂髫(tiáo),並怡然自樂。譯:人們在田野里來來往往,耕種勞作,男女的穿戴,完全像塵世以外的人。老人和孩子們各個都安閑快樂.10.見漁人,乃大驚,問所從來,具答之。譯:(村人)看見了漁人,就非常的驚訝,問(漁人)是從哪兒來的。(漁人)詳細地回答了。11.便要(yāo)還家,設酒殺雞作食。譯:(村人)就邀請他到自己家裡去,備酒殺雞做飯(來款待他)。12.村中聞有此人,咸來問訊。譯:村裡的人聽說有這個人,都來打聽消息。13.自雲先世避秦時亂,率妻子邑(yì)人來此絕境,譯:(村人)自己說他們的祖先為了躲避秦時的戰亂,帶領妻子、兒女和同縣的人來到這個與人世隔絕的地方。14.不復出焉,遂(suì)與外人間(jiàn)隔。譯:從此不再從這里出去,就與外面的人斷絕來往了。15.問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。譯:(村人)問現在是什麼朝代,竟然不知道經歷過漢朝,更不用說魏朝和晉朝了。16.此人一一為(wèi)具言所聞,皆嘆惋(wǎn)。譯:這個人對(村人)一一詳細地說了他所聽到的,(村人)都感嘆、惋惜。17.餘人各復延至其家,皆出酒食。停數日,辭去。譯:其他的人各自又都把漁人請到自己家中,都拿出酒飯(來款待他)。漁人停留了幾天後,向村裡人告辭離去。18.此中人語(yù)雲:「不足為(wèi)外人道也。」譯:村人告訴他說:「(這里的情況)不值得對外邊的人說啊!」19.既出,得其船,便扶向路,處處志之。譯:(漁人)出來以後,找到了他的船,就順著原來的路劃回去,處處都做了記號。20.及郡(jùn)下,詣(yì)太守,說如此。譯:到了郡城,去拜見太守,說了他進出桃花源的事情。21.太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復得路。譯:太守立即派人跟著他去,尋找先前所做的標記,最終迷路了,找不到回去的路了。22.南陽劉子驥(jì),高尚士也,聞之,欣然規往。譯:南陽劉子驥是個志向高潔的隱士,聽到這件事後,高興地打算前往。23.未果,尋病終,後遂無問津者。譯:卻沒有實現,不久就得病死了,此後就再也沒有人問詢了。
字詞詳解
太元:東晉孝武帝司馬曜(yào)的年號(376~396)。世外桃源:指一種空想的脫離現實斗爭的美好世界。世外桃源是一個人間生活理想境界的代名詞,相當於西方的極樂世界或者天堂。千百年來,完美主義者無不苦苦追尋、刻意營造自己想像中的「世外桃源」。(作者的這一社會理想是對當時黑暗社會的批判,在客觀上也反映了人民擺脫壓迫、擺脫剝削的要求,具有一定的積極意義;但它又有一定程度的復古傾向,在階級社會中也只能是一種幻想,是不可能實現的。)比喻不受外面影響的生活安樂、環境幽靜的美好地方。一般作主語、賓語、定語。武陵:古代郡名。今湖南常德一帶。為業:以……為生。為:作為。緣:沿著,順著。行:前行,這里指劃船。遠近:偏義復詞,這里指遠。忽逢:忽然遇到。夾岸:兩岸。雜:別的,其它的。英:花。鮮美:鮮艷美麗。落英:墜落的花瓣。繽紛:繁多交雜的樣子。甚:很,非常。異:感到詫異、驚奇。欲:想要。便:於是,就。窮:盡。這里是走到盡頭的意思。詞類活用,形容詞作動詞。林盡水源:林盡(於)水源。桃林在溪水發源的地方就到頭了。得:看到。彷彿:隱隱約約,看不真切。若:好像……似的。舍:安置,古今異義。初:起初。才:副詞,僅僅,只能。才通人:剛剛能通過一個人。通:使……通過。豁然開朗:豁然:形容開闊敞亮的意思;開朗:地方開闊;光線充足、明亮。指一下子出現了開闊明亮的境界。也形容一下子明白了某種道理;心情十分舒暢。(總意)形容由狹隘幽暗一下子變為開闊明亮。也形容對某一問題從長期思索不解而後忽然領悟。一般作謂語、賓語、定語舍:房屋。曠:空闊,寬闊。儼(yǎn)然:整齊的樣子。之:這。屬:類。阡陌交通:田間小路交錯相通。阡陌,田間小路,南北走向的叫阡,東西走向的叫陌。交通,交錯相通。雞犬相聞:(村落間)雞鳴狗叫的聲音,彼此都可以聽得見。相聞,可以互相聽到。其:那。種作:耕田勞作。著:穿著。悉:都。外人:方外之人,化外之人。黃發垂髫(tiáo)並怡然自樂:安閑快樂的樣子。怡然,快樂的樣子。老人和小孩。黃發,古時認為老人頭發由白轉黃是長壽的表徵,借指老年人。垂髫,古時小孩不扎結頭發,頭發下垂,借指兒童。髫,小孩下垂的頭發。並:都。怡然:安閑快樂的樣子。乃:於是,就。大:很,非常。所:……的地方。從來:從……地方來。具:詳細。之:代指他們。要(yāo):通「邀」,邀請。咸:副詞,都,全問訊:詢問打探(消息)。雲:說。先世:祖先。妻子:指妻子、兒女。邑人:同鄉人。絕境:與世隔絕的地方。復:再。焉:兼語詞,從這里。相當於「於之」,「於此」。間隔:斷絕來往。今:現在。乃:竟然。有:助詞,無義。無論:不要說,更不必說。嘆惋:感嘆,惋惜。延:邀請。為:給。具言:詳細地說。(所+動詞構成名詞性結構)具:通「俱」,完全,詳盡。停:逗留。辭去:辭別離開。語:對……說。不足:不值得。為,向、對。道:說。既:已經。得:找到。便扶向路:就沿著原來的路(回去)。扶:沿著、順著。向:原先的,舊時的,以前的。處處志之:處處都做了記號。志,名詞作動詞,作標記。及:到了。郡下:指武陵郡城下。詣:到,拜訪。特指到尊長那裡去。說如此:說明了像這種情況。如此,判斷句,像這樣的話。即:立即。遣:派遣。尋向所志:尋找以前所做的標記。所志,所做的標記。志:做的標記。(名詞性)所單獨可不翻譯。遂:竟,最終,終於。復:又,再。得:取得,獲得,文中是找到的意思。南陽:郡名,治所在現在河南南陽。劉子驥:名驎(lín)之,字子驥,東晉南陽(今河南南陽)人。《晉書·隱逸傳》里說他「好游山澤」。高尚:品德優異。欣然:高興的樣子。規:計劃,打算。尋:隨即,不久。未果:沒有結果,意思是沒有實現。果:實現。問津:問路。津,渡口。