A. 幼兒園大中班英語話劇
SNOW WHITE CONTENTS
SW---白雪公主 Q---皇後 M---魔鏡 H---獵人
P---白馬王子 D---小矮人 A---小動物
音樂起,旁白
A long time ago, In a beautiful kingdom, there lived a young king and queen, the people loved them so much; the queen died while giving birth to a girl, her name was Snow White, She was a beautiful princess. Year passed, the king got married again, The people didn』t love the new queen, because she was cruel.
One day, In the king』s palace:
----白雪出場
S.w: My name is S.w , I am a beautiful princess, I miss my mother so much, Where is my mother? Where is my mother?
音樂起,皇後、魔鏡出場
Q: I am a queen, I』m very beautiful,Where is Mirror?
Mirror, Mirror on the wall, who』s the most beautiful?
M: S.w is much more beautiful than you!
Q: Hunter, go kill S.w.
獵人出場
H: Yes, my queen
音樂起,小動物出場,追趕獵人,公主驚慌出逃
S.w: Help me ,help me, please, please
A: what』s the matter with you?
S.w: The hunter…hunter…
A: bite you bite you …
小動物追趕獵人下場
S.w: I am tried and hungry, oh, there is a little house ,
I will eat a little and lie down.
音樂起,7個小矮人出場,
D: 1Look, somebody ate my food----
2somebody drank my water----
3someone is sleeping now----
4What a beautiful girl!----
小矮人睡覺----音樂起公主先醒了----小矮人醒了----對話
5How do you do?
S.w: How do you do? My name is S.w …
Nice to meet you!
D: (齊說)Nice to meet you ,too----
6 welcome to our house!----
7Would you like to live here?
S.w: My pleasure, thank you very much!
D: Let』s go out for our work, bye-bye, S.W
皇後、魔鏡出場
Q: Mirror, mirror on the wall,
who』s the most beautiful?
M: S.w is much more beautiful than you!
Q: What? S.w is not dead?
Hahaha, I got a good idea!
音樂起,皇後扮演老太太出場,對話
Q: Apple ,apple, beautiful apple,
S.w: Hello, Good morning grandma!
Q: pretty girl ,would you like a bite?
S.w: Oh, yes ,thank you grandma!
白雪公主咬一口後倒地
Q: The girl is dead! Hahaha…
小矮人出場、圍著公主哭
S.w wake up, wake up…
音樂起,動物引著王子出場
P: A beautiful girl! She shall be my queen!
王子吻公主,公主醒了
S.w: Thank you for your help!
P: My pleasure
音樂起,小動物、小矮人、公主、王子跳起歡快的舞
B. 幼兒園大班英語童話劇劇本
你可以找找快樂兒童英語,有現成的音樂劇,可以借鑒一下
C. 誰可以提供幼兒園大班的英語情景劇劇本
Three Little Pigs 三隻小豬 Mother pig: You have grown up. You must make 豬媽媽:你們已經長大了,你們得 your own houses. 為自己蓋間房。 Goodbye, little pigs. Build a house. 再見,孩...子們。去蓋間房。 Be careful of the wolf. 小心狼。 Pigs: Yes, Mum. Goodbye. 三隻小豬:好的,媽媽。再見。 Wolf: I』m hungry. Look! Three little pigs 狼:我餓了。看,三隻小豬可 for dinner. Mmm. 以做我的美餐。 Sister pig: What are you doing, brothers? 豬妹妹:哥哥,你們在干什麼? Ding-Ding: I』m building a house with leaves. 丁丁:我在用樹葉蓋房子。 Dong-Dong: I』m building a house with sticks. 東東:我在用樹枝蓋房子。 Sister pig: But leaves aren』t strong. 豬妹妹:可是樹葉不牢固。樹枝也不 And sticks aren』t strong. 牢固。 Brother pigs: Yes, we know. But it』s easy. 豬哥哥:我們知道。但它很容易。 What are you doing, sister? 你在干什麼? Sister pig: I』m building a house with bricks. 豬妹妹:我在用磚頭蓋房子。 Brother pigs: Bricks! That』s very difficult. 豬哥哥:用磚頭蓋,那太難了。 Sister pig: I know. But bricks are strong. 豬妹妹:我知道,可是磚頭很堅固。 …… Brother pigs: Oh, we』re finished. Let』s have 豬哥哥:噢,我們蓋好了。我們打 a nap. 個盹吧。 Sister pig: My house is finished. My house 豬妹妹:我的房子蓋好了,我的房 is strong. 很堅固。 Wolf: Little pigs. Little pigs. Open your 狼: 小豬,小豬,快開門! Doors! Brother pigs: No. No. Go away. 豬哥哥:不開,不開。快走開。 Wolf: This is very easy. Sticks and leaves 狼:這太容易了。樹枝和樹葉 aren』t strong. 都不牢固。 Storyteller: The wolf blows the houses down. 講故事者:狼吹倒了房屋。丁丁和東 Ding-Ding and Dong-Dong run 東跑到龍龍家。 to Long-Long』s house. Brother pigs: Help! Help! 豬哥哥:救命! 救命! Wolf: Stop, you two pigs. 狼: 站住,你這兩只小豬。 Brother pigs: Open the door, sister. The wolf 豬哥哥:妹妹,快開門。狼來了, is coming. Let me in. 讓我們進去。 Long-Long: Come in, please. Don』t worry. 龍龍:快進來。別擔心,我的 My house is strong. 房子很堅固。 Wolf: Where did they go? Oh they are 狼:他們跑哪兒了?噢,他們 Here. Little pigs. Little pigs. Open 在這兒。小豬,快把門打 the door! 開。 Three pigs: No. No. Go away. You bad wolf. 三隻小豬:不開,不開。快走開。 你這只惡狼。 Wolf: I』ll blow it down. 狼:我要吹倒它。 Storyteller: The wolf blows and blows. He 講故事者:狼吹呀吹,它不停地吹。 blows and blows. But the house 可是房子非常堅固。 is very strong.
D. 幼兒園六一英文情景劇簡單
Three Little Pigs 三隻小豬 Mother pig: You have grown up. You must make 豬媽媽:你們已經長大了,你們得 your own houses. 為自己蓋間房。 Goodbye, little pigs. Build a house. 再見,孩子們。去蓋間房。 Be careful of the wolf. 小心狼。 Pigs: Yes, Mum. Goodbye. 三隻小豬:好的,媽媽。再見。 Wolf: I』m hungry. Look! Three little pigs 狼:我餓了。看,三隻小豬可 for dinner. Mmm. 以做我的美餐。 Sister pig: What are you doing, brothers? 豬妹妹:哥哥,你們在干什麼? Ding-Ding: I』m building a house with leaves. 丁丁:我在用樹葉蓋房子。 Dong-Dong: I』m building a house with sticks. 東東:我在用樹枝蓋房子。 Sister pig: But leaves aren』t strong. 豬妹妹:可是樹葉不牢固。樹枝也不 And sticks aren』t strong. 牢固。 Brother pigs: Yes, we know. But it』s easy. 豬哥哥:我們知道。但它很容易。 What are you doing, sister? 你在干什麼? Sister pig: I』m building a house with bricks. 豬妹妹:我在用磚頭蓋房子。 Brother pigs: Bricks! That』s very difficult. 豬哥哥:用磚頭蓋,那太難了。 Sister pig: I know. But bricks are strong. 豬妹妹:我知道,可是磚頭很堅固。 …… Brother pigs: Oh, we』re finished. Let』s have 豬哥哥:噢,我們蓋好了。我們打 a nap. 個盹吧。 Sister pig: My house is finished. My house 豬妹妹:我的房子蓋好了,我的房 is strong. 很堅固。 Wolf: Little pigs. Little pigs. Open your 狼: 小豬,小豬,快開門! Doors! Brother pigs: No. No. Go away. 豬哥哥:不開,不開。快走開。 Wolf: This is very easy. Sticks and leaves 狼:這太容易了。樹枝和樹葉 aren』t strong. 都不牢固。 Storyteller: The wolf blows the houses down. 講故事者:狼吹倒了房屋。丁丁和東 Ding-Ding and Dong-Dong run 東跑到龍龍家。 to Long-Long』s house. Brother pigs: Help! Help! 豬哥哥:救命! 救命! Wolf: Stop, you two pigs. 狼: 站住,你這兩只小豬。 Brother pigs: Open the door, sister. The wolf 豬哥哥:妹妹,快開門。狼來了, is coming. Let me in. 讓我們進去。 Long-Long: Come in, please. Don』t worry. 龍龍:快進來。別擔心,我的 My house is strong. 房子很堅固。 Wolf: Where did they go? Oh they are 狼:他們跑哪兒了?噢,他們 Here. Little pigs. Little pigs. Open 在這兒。小豬,快把門打 the door! 開。 Three pigs: No. No. Go away. You bad wolf. 三隻小豬:不開,不開。快走開。 你這只惡狼。 Wolf: I』ll blow it down. 狼:我要吹倒它。 Storyteller: The wolf blows and blows. He 講故事者:狼吹呀吹,它不停地吹。 blows and blows. But the house 可是房子非常堅固。
E. 幼兒園英語童話劇的劇本,急求
英語童話劇本-----小紅帽 Little Red Riding Hood 第一場:Little Red Riding Hood家 Mum: (媽媽拿著一個籃子,把桌子上的水果放在籃子里) Little Red Riding Hood:(唱著歌,歡快地跑進來)Hi,mummy, what a...re you doing? Mum: (一邊把水果放在籃子里,心事重重地說)Grandma is ill. Here are some apples and bananas for Grandma. Take them to Grandma. Little Red Riding Hood:(邊提起籃子,邊點頭說)Ok! Mum: (親切地看著Little Red Riding Hood說) Be good. Be careful. Little Red Riding Hood: Yes ,mummy.Goodbye, mummy. Mum: Bye-bye. Darling. 第二場:在路上 (一陣輕快的音樂由遠而近,Little Red Riding Hood挎著籃子蹦跳跳地跳到花草旁) Little Red Riding Hood: Wow!Flowers, how beautiful! (放下籃子採花)One flower ,two flowers, three flowers. Wolf:(隨著一陣低沉的音樂,Wolf大步地走上台)I am wolf. I am hungry. (做找東西狀,東張西望) Here is a little red riding hood. Hi! Little Red Riding Hood. Where are you going? (做狡猾的樣子和Little Red Riding Hood打招呼) Little Red Riding Hood:(手摸辮子,天真地回答)To Grandma』s.Grandma is ill. Wolf:(自言自語)I'' ll eat Grandma. But……(對Little Red Riding Hood說)Hey, look! 6 little baby cks. Little Red Riding Hood:(和6隻鴨子隨著音樂翩翩起舞) Wolf:(悄悄地藏到大樹後) Little Red Riding Hood:(停止跳舞)Hello! Baby cks,how are you? Six Ducks:We』 re fine.Thank you. Where are you going? Little Red Riding Hood:To Grandma』s.Oh, I must go, bye. Six Ducks:Goodbye. 第三場:Grandma家 Grandma: (喘著氣出場,顫顫悠悠地走到床前,吃力地坐到床邊,喘了幾口,打幾個哈欠,慢吞吞地躺倒在床上。) Wolf:(從樹後出來,邊走邊說)I am very hungry now. (做找尋的樣子)Where is Grandma』 s house? (高興地對觀眾說)Aha , it』s here.(敲門)Bang, Bang, Bang. Grandma: Who is it? Wolf:(裝出Little Red Riding Hood的聲音,一邊得意地搖動尾巴,一邊說)It』s me. Little Red Riding Hood. Grandma: (邊說邊起床) Come in, come in. Wolf:(得意洋洋地走到床邊) Grandma , I』ll eat you. Grandma: (驚慌失措地抓緊衣服,瞪著眼睛,邊叫迫從床上滾到地上) 灰狼把外婆吞到了肚子里。 Wolf:(得意地拍拍肚子,翹起大拇指)Yummy!I』ll sleep. Little Red Riding Hood:(高興地敲門)Grandma.Grandma. Wolf:(裝扮成Grandma的聲音) Who is it? Little Red Riding Hood:It』s me。Little Red Riding Hood. What a strange noise! Wolf:Come in, Come in. Little Red Riding Hood:(蹦跳著進來,把籃子放在桌子上,走到床前一看,跳回幾步)Oh! What are big ears! Wolf:I can listen to your sweet voice. Little Red Riding Hood:Wow! What a big eyes! Wolf:I can see you pretty face. Little Red Riding Hood:Oh! What a big hand. Wolf:I can hug you. Little Red Riding Hood:(跪在床前,拉起Wolf的手,邊摸邊說)Look! What a big hands? Wolf:(從床上跳起來說)I can eat you! Little Red Riding Hood:(拚命地跑)Oh!No! No! Wolf:(追到Little Red Riding Hood,做吃狀,拍拍肚子說)It』s delicious. I still sleep. I like sleeping. Hunter: (一邊拿著槍,一邊做尋找狀出場)Where』s the wolf? Look! A door.(推門)The wolf is sleeping. Wolf:(發出呼呼的響聲) Hunter: (端起槍想打,又放下)What a big stomach! (摸摸Wolf的肚子)Grandma and Little Red Riding Hood are inside .I must be hurry.(從桌子上拿起剪刀,舉起) Look! Scissors. (做剪Wolf的肚子)Cut, cut, cut. Little Red Riding Hood/Grandma:Thank you. Hunter: Grandma ,give me some needles and thread. Little Riding Hood ,Give me some stones. Grandma: (從桌子上拿來針線) Little Red Riding Hood:(搬來幾個石頭)One, two, three. Hunter: (把小石頭裝進Wolf的衣服里) Grandma: I''ll thread it. Hunter: (拿起槍)Woke up! Wolf:(起床,兩手托著大肚子)My stomach is so heavy. Hunter: You big bad wolf, raise your arms! Wolf:(邊跑邊說) Help! Don』t shot me! Hunter: (開槍)Bang, bang! Wolf: (應聲倒下) Hunter: The bad wolf is dead. Little Red Riding Hood和Grandma:Yeah! Thank you. Little Red Riding Hood、Grandma、Hunter(一起鞠躬): Thank you -------------------------------------------------------------- 英語童話劇:白雪公主 SNOW WHITE CONTENTS SW---白雪公主 Q---皇後 M---魔鏡 H---獵人 P---白馬王子 D---小矮人 A---小動物 音樂起,旁白 A long time ago, In a beautiful kingdom, there lived a young king and queen, the people loved them so much; the queen died while giving birth to a girl, her name was Snow White, She was a beautiful princess. Year passed, the king got married again, The people didn』t love the new queen, because she was cruel. One day, In the king』s palace: ----白雪出場 S.w: My name is S.w , I am a beautiful princess, I miss my mother so much, Where is my mother? Where is my mother? 音樂起,皇後、魔鏡出場 Q: I am a queen, I』m very beautiful,Where is Mirror? Mirror, Mirror on the wall, who』s the most beautiful? M: S.w is much more beautiful than you! Q: Hunter, go kill S.w. 獵人出場 H: Yes, my queen 音樂起,小動物出場,追趕獵人,公主驚慌出逃 S.w: Help me ,help me, please, please A: what』s the matter with you? S.w: The hunter…hunter… A: bite you bite you … 小動物追趕獵人下場 S.w: I am tried and hungry, oh, there is a little house , I will eat a little and lie down. 音樂起,7個小矮人出場, D: 1Look, somebody ate my food---- 2somebody drank my water---- 3someone is sleeping now---- 4What a beautiful girl!---- 小矮人睡覺----音樂起公主先醒了----小矮人醒了----對話 5How do you do? S.w: How do you do? My name is S.w … Nice to meet you! D: (齊說)Nice to meet you ,too---- 6 welcome to our house!---- 7Would you like to live here? S.w: My pleasure, thank you very much! D: Let』s go out for our work, bye-bye, S.W 皇後、魔鏡出場 Q: Mirror, mirror on the wall, who』s the most beautiful? M: S.w is much more beautiful than you! Q: What? S.w is not dead? Hahaha, I got a good idea! 音樂起,皇後扮演老太太出場,對話 Q: Apple ,apple, beautiful apple, S.w: Hello, Good morning grandma! Q: pretty girl ,would you like a bite? S.w: Oh, yes ,thank you grandma! 白雪公主咬一口後倒地 Q: The girl is dead! Hahaha… 小矮人出場、圍著公主哭 S.w wake up, wake up… 音樂起,動物引著王子出場 P: A beautiful girl! She shall be my queen! 王子吻公主,公主醒了 S.w: Thank you for your help! P: My pleasure 音樂起,小動物、小矮人、公主、王子跳起歡快的舞 -------------------------------------------------------------- 小熊請客(英語童話劇本) (完整版本) 小熊請客 第一幕: (旁白):在美麗的大森林裡,住著一群可愛的小動物,它們快樂的生活著。小熊要在新年這天邀請朋友們做客,一大清早,小熊們就開始忙裡忙外了。 (音樂起,房子,樹,小熊上場) House: Happy New Year. We are house. Trees: We are trees. Happy New Year. Tree: I』m Tree. Tree: I』m green. Tree: I』m Tree. Trees: We』re the forest. (樹後退至背景處) Bear1: Happy New Year. My name』s Pat. I』m big brother. Bear2: My name』s Frank. This is my car. I can drive a car. Bear3: I』m Bob. I』m a good boy. I』m a good boy. Bear4: I』m Tom. I like riding a bike. Bear5: I』m Joe. I like playing football. Bear6:I』m Ken. I』m a little boy. I can draw. (熊爸爸,熊媽媽上場) Dady:I』m their father. Mumy:I』m their mother. Bears: Morning, Mum. Morning, Dady. (Bears唱My mother,my father.) Mumy:Let』s have a rest, OK? Children. Bears: OK! Yes! (下場) Mumy Dady:Today』s new year. We are going to play a host. Let』s get ready. 第二幕:小熊的朋友上場。 1. 音樂起,花上場。 Flower: I』m red flower. Flower: I』m yellow flower. Flower: I』m purple flower. Flower: I』m blue flower. Flower: I』m pink flower. Flowers: We』re flowers. Dady:Hello, flowers. Welcome! Flowers: Hello, little bears. Dady:How are you? Flowers: Fine,thank you. And you? Dady:I』m fine,thanks. Come in,please. Flowers: Thank you. (花退至背景) 2.音樂起兔上 Rabbit1: I』m Rabbit. Rabbit2: I』m Little Rabbit. Rabbit3: I』m Rabbit, too. Rabbits: We』re Rabbits.
F. 適合幼兒園大班的10人左右的英語劇劇本
下面選選吧:
Q: What's the difference between a monkey and a flea?
A: A monkey can have fleas, but a flea can't have monkeys.
猴子會和跳蚤有什麼不同呢?你可能會直接的想到它們倆是一大一小。但除此之外呢,那就是猴子身上可以長跳蚤,而跳蚤身上卻不能有猴子。這個答案很有意思吧?
Q: How can you most irritate a farmer?
A: By treading on his corn?
如果你踩了農夫的玉米或是穀物,他肯定會生氣的;而如果你踩了農夫腳底的雞眼,他會更生氣。Corn既可以表示「玉米/穀物」,也有「雞眼」的意思。
Q: Which is the strongest creature in the world?
A: The snail. It carries its house on its back.
因為snail(蝸牛)的後背上總是背著一所房子,所以說蝸牛是世界上最強壯的生物是不足為奇的。你說呢?
Q: What do people do in a clock factory?
A: They make faces all day.
一看到make faces這個短語,你可千萬別以為是在鍾表廠工作的人整天都做鬼臉呀!因為除了這個意思以外,它還可以從字面上解釋為製造鍾面。
Q: How do you stop a sleepwalker from walking in his sleep?
A: Keep him awake.
怎樣才能不讓夢游者(sleepwalker)夢游(walk in his sleep)呢?最簡單的方法就是不讓他睡覺。雖然這不是治療方法,但如果讓夢游者醒著呢,他的確就不會去夢遊了。
He is really somebody
-- My uncle has 1000 men under him.
-- He is really somebody. What does he do?
-- A maintenance man in a cemetery.
他真是一個大人物
-- 我叔叔下面有1000個人。
-- 他真是一個大人物。干什麼的?
-- 墓地守墓人。
Not long after an old Chinese woman came back to China from her visit to her daughter in the States, she went to a city bank to deposit the US dollars her daughter gave her. At the bank counter, the clerk checked each note carefully to see if the money was real. It made the old lady out of patience.
At last she could not hold any more, uttering. "Trust me, Sir, and trust the money. They are real US dollars. They are directly from America."
它們是從美國直接帶來的
一位中國老婦人在美國看望女兒回來不久,到一家市銀行存女兒送給她的美元。在銀行櫃台,銀行職員認真檢查了每一張鈔票,看是否有假。
這種做法讓老婦人很不耐煩,最後實在忍耐不住說:「相信我,先生,也請你相信這些鈔票。這都是真正的美元,它們是從美國直接帶來的。」
Mrs. Brown: Oh, my dear, I have lost my precious little dog!
Mrs. Smith: But you must put an advertisement in the papers!
Mrs. Brown: It's no use, my little dog can't read.
我的狗不識字
布朗夫人:哦,
親愛的,我把珍愛的小狗給丟了!
史密斯夫人:可是你該在報紙上登廣告啊!
布朗夫人:沒有用的,我的小狗不認識字。」
Bring me the winner
-- Waiter, this lobster has only one claw.
-- I'm sorry, sir. It must have been in a fight.
-- Well, bring me the winner then.
給我那個打贏的吧
-- 服務員,
這個龍蝦只有一隻爪。
-- 對不起,先生,這只肯定打過架了。
-- 哦, 那給我那個打贏的吧。
The mean man's party.
The notorious cheap skate finally decided to have a party. Explaining to a friend how to find his apartment, he said, "Come up to 5M and ring the doorbell with your elbow. When the door open, push with your foot."
"Why use my elbow and foot?"
"Well, gosh," was the reply, "You're not coming empty-hangded, are you?"
吝嗇鬼請客
一個出了名的吝嗇鬼終於決定要請一次客了。他在向一個朋友解釋怎麼找到他家時說:「你上到五樓,找中間那個門,然後用你的胳膊肘按門鈴。門開了之後,再用你的腳把門推開。」
「為什麼要用我的肘和腳呢?」
「你的雙手得拿禮物啊。天哪,你總不會空著手來吧?」吝嗇鬼回答。
Advice for "Kid"
A bit of advice for those about to retire. If you are only 65, never move to a retirement community. Everybody else is n their 70s, 80s, or 90s. So when something has to be moved, lifted or loaded, they yell,"Get the kid."
忠告「年輕者」
這里想對將要退休者提一點忠告。如果你只有65歲的話,
千萬別進退休社區。因為那裡人人都七八十歲或者八九十歲了。每當要搬東西,抬東西或者裝東西時,他們就叫喊,「讓小的干吧。」
Which woman?
One evening I drove my husband's car to the shopping mall.
On my return, I noticed that how sty the outside of his car was and cleaned it up a bit.When I finally entered the house, I called out."The woman who loves you the
most in the world just cleaned your headlights and windshield."
My husband looked up and said, "Mom's here?"
哪一位女人?
一天晚上我開著丈夫的車去購物,
回來後發現車身沾滿灰塵,於是擦洗了一陣。當我終於走進屋裡時大聲喊:「世界上最愛你的女人剛擦洗了你的車燈和擋風玻璃。」
我丈夫抬頭看了看,說:「媽媽來了?」
The doctor lives downstairs
"Doctor," she said loudly, bouncing into the room, "I want you to say frankly what's wrong with me."
He surveyed her from head to foot. "Madam," he said at length, "I've just three things to tell you. First, your weight wants recing by nearly fifty pounds. Second, your beauty could be improved if you used about one tenth as much rouge and lipstick. And third, I'm an artist---the doctor lives downstairs."
醫生住在樓下
「醫生」她沖進屋後大聲說道。
「我想讓你坦率地說我到底得了什麼病。」
他從頭到腳打量打量她,然後大聲說:「太太,我有三件事要對你說。第一,您的體重需要減少大約50磅;第二,如果您要用上十分之一的胭脂和口紅,您的美貌將會改變。第三,我是一位畫家——醫生住在樓下。」
One Engine Left
A 747 was halfway across the Atlantic when the captain got on the loud speaker, "Attention, passengers. We have lost one of our engines, but we can certainly reach London with the three we have left. Unfortunately, we will arrive an hour late as a r
esult."
Shortly thereafter, the passengers heard the captain's voice again, "Guess what, folks. We just lost our third engine, but please be assured we can fly with only one. We will now arrive in London three hours late."
At this point, one passenger became furious. "For Pete's sake," he shouted, "If we lose another engine, we'll be up here all night!"
只剩一個引擎
一架747客機正在跨越大西洋時,喇叭里傳來了機長的聲音:「旅客們請注意,我們的四個引擎中有一個丟失了。但剩下的三個引擎會把我們帶到倫敦的。只是我們要因此晚到一小時 。」 過了一會兒,旅客們又聽到機長的聲音:「各位,你們猜怎麼啦 ?我們剛又掉了第三個引擎。但請你們相信好了。只有一個引擎我們也能飛,但要晚三個小時了。」 正在這時,一位乘客非常氣憤地說:「看在上帝的份上,如果我們再掉一個引擎,我們就要整夜都要呆在天上了。」
Logic Reasoning
A fourth-grade teacher was giving her pupils a lesson on logic.
"Here is the situation," she said. "a man is standing up in a boat in the middle of a river, fishing. He loses his balance, falls in, and begins splashing and yellin
g for help. His wife hears the commotion, knows that he can't swim, and runs down to the bank. Why do you think she ran to the bank?"
A girl raised her hand and asked, "to draw out all of his savings?"
邏輯推理
小學四年級的教師正在給學生們上一堂邏輯課。她舉了這么一個例子:「有這樣一種情況,一個男人在河中心的船上釣魚,突然失去重心掉進了水裡。於是他開始掙扎並喊救命。他的妻子聽到了他的喊聲,知道他並不會游泳,所以她就急忙跑向河岸。誰能告訴我這是為什麼?」 一個女生舉手答道,「是不是去取他的存款?」
[注]bank在英語中除了我們平時很熟悉的「銀行」之外,還有「河岸」的意思。
The preacher was vexed because a certain member of his congregation always fell asleep ring the sermon.
As the man was snoring in the front row one Sunday, the preacher determined he would teach him not to sleep ring the sermon. So, in a whisper, he asked the congreg
ation. "All who want to go to heaven,please rise." Everyone got up except the snorer. After whispering "Be seated", the minister shouted at the top of his voiced, "All those who want to be with the devil, please rise."
Awaking with a start, the sleepy-head jumped to his feet and saw the preacher standing tall and angry in the pulpit, "Well, sir," he said, "I don't know what we're voting on, but it looks like you and me are the only ones for it."
瞌睡者
牧師非常生氣,因為總有一個人在他說教時打瞌睡。一個星期天,正當坐在前排的那個人又在瞌睡時,牧師決定要好好教育他一下,讓他不要再在佈道時睡覺。於是他低聲對信徒們說:「想去天堂的人,都請站起來吧。」所有的人都站了起來——當然,除了那個打瞌睡的人。在低聲說過請坐後,牧師高聲喊道:「想去下地獄的人請站起來!」打瞌睡的人被這突然的喊叫聲驚醒了,他站了起來。看到牧師高站在教壇上,正生氣的看著他。這個人說道:「噢,先生,我不知道我們在選什麼,但看上去只有你和我是候選人。」
THE SCHOOL HEALTH FORMS had been distributed to the students with an error---the word "Sex" had been spelled with an "o". One mother, filling out the form for her son, wrote in the blank next to "Sox": "Usually brown."
某學校發給學生的健康調查表裡有個錯別字——把「性別」的「性」字寫成了「襪」字。一位母親在為她的兒子填寫表格時,在「襪別」的那欄填上了:「棕色為主。」
[注] 英語中sex(性)與sox(襪)只有一個字母之差。
When the young waitress in the café in Tom's building started waving hello everyday. Tom was flattered, for she was at least 15 years younger than he. One day she waved and beckoned to Tom again. When Tom strolled over, she asked, "Are you single?"
"Why, yes," Tom replied, smiling at her broadly.
"So is my mom," she said. "Would you like to meet her?"
約會
在湯姆工作的大樓里有一個咖啡屋,那兒總有一位小姐每天都和他打招呼。湯姆有些受寵若驚,因為這位小姐看上去至少比他年輕15歲。一天她又對湯姆招手並示意湯姆過去。於是湯姆走了過去。她問道,「您現在是單身嗎?」 「對,是單身,」湯姆滿臉堆笑的說。 「我母親也是,」她說,「您願不願意見見她?」
But the teacher cried
The six-year-old John was terribly spoiled . His father knew it, but his grandma doted on him. He hardly left her side. And when he wanted anything, he either cried or threw a temper tantrum. Then came his first day of school, his first day away from his grandmother's loving arms.
When he came home from school his grandma met him at the door.
"Was school all right?" she asked, "Did you get along all right? did you cry?"
"Cry?" John asked. "No, I didn't cry, but the teacher did!"
可是老師哭了
六歲的約翰嬌生慣養。他的父親知道這一點,可他的祖父母仍然寵著他。這孩子幾乎寸步不離他的祖母。他想要什麼不是哭,就是鬧。他第一天上學才離開祖母的懷抱。
約翰放學了,他奶奶在門口接他並問道:「學校怎麼樣?你過的好嗎?哭了沒有?」
「哭?」約翰問,「不,我沒哭,可老師哭了。」
A Smart Housewife.
A smart housewife was told that there was a kind of stove which would only consume half of the coal she was burning. She was very excited, and said: "That'll be terrific! Since one stove can save half of the coal, if I buy two, no coal will be needed!"
精明的家庭主婦
一位精明的家庭主婦聽人說有一種爐子用起來可以比她現在用的爐子省一半的煤。她聽了大為興奮,說:「那太好了!一個爐子可以省一半的煤,那麼如果我買兩個爐子的話,不就可以把煤全都省下來了嗎?」
Only cash and credit cards
When a man called a motel and asked how much they charged for
a room, the clerk told him that the rates depend on room size and number of people.
" Do you take children?" the man asked.
"No, sir," replied the clerk. "Only cash and credit cards."
只算現金和信用卡
一個人打電話給一家汽車旅館詢問房租,旅館的工作人員回答說 房租的多少取決於房間的大小和住客的人數。
「小孩兒算不算呢?」那人問道。
「不算,先生。」服務員回答,「我們只算現金和信用卡。」
Does the dog know the proverb, too?
The little boy did not like the look of the barking dog.
"It's all right," said a gentleman, "don't be afraid. Don't you know the proverb: Barking dogs don't bite?"
"Ah, yes," answered the little boy. "I know the proverb, but does the dog know the proverb, too?"
狗也知道這個諺語嗎?
一個小男孩非常不喜歡狗狂叫的樣子。
「沒有關系,」一位先生說,「不用害怕,你知道這條諺語嗎:『吠狗不咬人。』」
「啊,我是知道,可是狗也知道嗎?」
Where is the father?
Two brothers were looking at some beautiful paintings.
"Look," said the elder brother. "How nice these paintings are!"
"Yes," said the younger, "but in all these paintings there is only the mother and the children. Where is the father?"
The elder brother thought for a moment and then explained, "Obviously he was painting the pictures."
父親在哪兒?
兄弟倆在看一些漂亮的油畫。
「看,」哥哥說,「這些畫多漂亮呀!」
「是啊,」弟弟說道,「可是在所有這些畫中,只有媽媽和孩子。那爸爸去哪兒了呢?」
哥哥想了會兒,然後解釋道:「很明顯,他當時正在畫這些畫唄。」
Do you think it's the light that's attracting them?
Mike and his pregnant wife live on a farm in a rural area in the west of England. No running water, no electricity, etc. One night, Mikes' wife is begins to deliver the baby. The local doctor is there in attendance. "What d'ya want me to do, Doctor?
" "Hold the lantern, Mike. Here it comes!" the doctor delivers the child and holds it up for the proud father to see.
"Mike, you're the proud father of a fine strapping boy." "Saints be praised, I..." Before Mike can finish the Doctor interrupts, "Wait a minute. Hold the lantern, Mike." Soon the doctor delivers the next child. "You've a full set now, Mike. A beautiful baby daughter."
"Thanks be to..."
Again the Doctor cuts in, "Hold the lantern, Mike, Hold the lantern!" Soon the Doctor delivers a third child. The doctor
holds up the baby for Mike's inspection.
"Doctor," asks Mike, "Do you think it's the light that's attracting them?"
The poor husband
"You can't imagine how difficult it is for me to deal with my wife," the man complained to his friend. "She asks me a question, then answers it herself, and after that she explained to me for half an hour why my answer is wrong.
可憐的丈夫
「你根本無法想像和我妻子打交道是多麼的難,」一個男人對他的朋友訴苦說,「她問我一個問題,然後自己回答了,過後又花半個小時跟我解釋為什麼我的答案是錯的。」
I Wasn't Asleep
When a group of women got on the car, every seat was already occupied. The conctor noticed a man who seemed to be asleep, and fearing he might miss his stop, he nudged him and said: "Wake up, sir!"
"I wasn't asleep," the man answered.
"Not asleep? But you had your eyes closed."
"I know. I just hate to look at ladies standing up beside me in a crowded car."
我沒有睡著
當一群婦女上車之後,車上的座位全都被占滿了。售票員注意到一名男子好象是睡著了,他擔心這個人會坐過站,就用肘輕輕地碰了碰他,說:「先生,醒醒!」
「我沒有睡著。」那個男人回答。
「沒睡著?可是你眼睛都閉上了呀?」
「我知道,我只是不願意看到在擁擠的車上有女士站在我身邊而已。」
G. 金明幼兒園英語童話劇三隻小豬
三隻小豬劇本 領銜主演: M: 豬媽媽 P1: 豬哥哥 P2: 豬二哥 P3: 豬弟弟 W: 老狼 主要演員: B1:小鳥1 B2: 小鳥2 旁白 故事內容: 旁白:Long long ago, there were three little pigs with their mother. They were very happy and they were very kind to their friends. Look! They are coming! (情景一:豬媽媽和三隻小豬以及朋友們在森林裡快樂的玩耍)(加快樂的音樂)(小鳥飛的音樂) B1: Hello! Nice to meet you! B2: Nice to meet you, too. B1: It is a nice morning. B2: Yes, it is! (豬媽媽和孩子出現) M: Come on, babies! Pp: We』re coming! M: Are you happy today? Pp: Yes. M: Do you want to dance? Pp: Yes. Music!(音樂響,豬媽媽和小豬一起跳舞) P1: Mom, look! We』re so strong! (伸出胳膊,亮出肌肉,三個小豬比健美) P2: Yes, I am strong. P3: No. I am strong! M: Yes! Yes! My babies! I think you should have your own house! Pp: OK! I 』d love to. M : You can do it! Pp: Yes! We can! Yeah! (做成功的動作) 旁白:The three little pigs make three houses. The first pig built his house with some straw. The second pig built his house with some sticks. The third pig built his house with some bricks. They all think their own house is best! But the wolf is coming! He is very hungry! (音樂) W: Gu, gu, gu gu gu. I』m very hungry. Oh, I sniff the pig』s smell. Aha! I have a good idea ! (來到第一隻小豬的門前敲們) Little pig, little pig , let me come in! P1: No! No! Not by the hair on my chinny chin chin. W :Then I 』ll huff and I 』ll puff ,and I 』ll blow your house down. (吹一下,房子倒了,小豬突然發現,嚇了一下,逃跑) P1: Oh! Help! Help! My brother! Please help me! (迅速進入第二隻小豬家,馬上關門) P1: Close the door! (堵著門) P2: What』s the matter? Don』t be afraid! P1: A wolf. A big bad wolf. W: Little pigs, little pigs, let me come in ! P1p2: No! No! Not by the hair on our chinny chin chins. W: Then I 』ll I 』ll huff and I 』ll puff ,and I 』ll blow your house down. (狼鼓足氣吹一下,房子有點搖晃,又吹三下,兩只小豬堵著門,掙扎之後,房子倒了) (掙扎快跑) P1p2: Oh , my god !Let』s run away, run away ! (跑到第三個小豬家的床底下哆嗦) P1: The wolf is very strong! P2: He wants to eat us! P3: My god, help me! (三隻小豬都在床底下) W: Little pigs, little pigs. Let me come in! P1P2P3: No! Not by the hair on our chinny chin chins. W : Open the door! I can get the house down! (吹三下,沒動,鼓足又吹三下,遲疑了一下) Why ? (最後吹三下,開始喘氣了,然後倒地) P1p3p2 : Yeah ! We are safe! (歌曲幸福歌) 旁白:The wolf is very angry ! He has a good idea! He climbs the chimney! The birds tell the three little pigs! B1B2: My friends! Look at the chimney! (狼爬上了煙囪) P1: How to do? What shall we do?(開始轉著跑) P2: Mom!Where are you? (哭著說) P3: Don』t worry! I know, let』s see if we can blow the big bad wolf. P1p2p3: OK , 123… W : Help! No! P1p2p3: The wolf is running! We are succeed! Yeah! M: My babies. You are good boys. How clever you are! (結尾曲.) 旁白:The big bad wolf was blown far away and he was so frightened of the three little pigs, he never came back. As for the three pigs, they lived happily ever after in their house made of bricks. 不知道您說的是這個嗎
H. 誰可以提供幼兒園大班的英語情景劇劇本
Three Little Pigs 三隻小豬 Mother pig: You have grown up. You must make 豬媽媽:你們已經長大了,你們得 your own houses. 為自己蓋間房。 Goodbye, little pigs. Build a house. 再見,孩子們。去蓋間房。 Be careful of the wolf. 小心狼。 Pigs: Yes, Mum. Goodbye. 三隻小豬:好的,媽媽。再見。 Wolf: I』m hungry. Look! Three little pigs 狼:我餓了。看,三隻小豬可 for dinner. Mmm. 以做我的美餐。 Sister pig: What are you doing, brothers? 豬妹妹:哥哥,你們在干什麼? Ding-Ding: I』m building a house with leaves. 丁丁:我在用樹葉蓋房子。 Dong-Dong: I』m building a house with sticks. 東東:我在用樹枝蓋房子。 Sister pig: But leaves aren』t strong. 豬妹妹:可是樹葉不牢固。樹枝也不 And sticks aren』t strong. 牢固。 Brother pigs: Yes, we know. But it』s easy. 豬哥哥:我們知道。但它很容易。 What are you doing, sister? 你在干什麼? Sister pig: I』m building a house with bricks. 豬妹妹:我在用磚頭蓋房子。 Brother pigs: Bricks! That』s very difficult. 豬哥哥:用磚頭蓋,那太難了。 Sister pig: I know. But bricks are strong. 豬妹妹:我知道,可是磚頭很堅固。 …… Brother pigs: Oh, we』re finished. Let』s have 豬哥哥:噢,我們蓋好了。我們打 a nap. 個盹吧。 Sister pig: My house is finished. My house 豬妹妹:我的房子蓋好了,我的房 is strong. 很堅固。 Wolf: Little pigs. Little pigs. Open your 狼: 小豬,小豬,快開門! Doors! Brother pigs: No. No. Go away. 豬哥哥:不開,不開。快走開。 Wolf: This is very easy. Sticks and leaves 狼:這太容易了。樹枝和樹葉 aren』t strong. 都不牢固。 Storyteller: The wolf blows the houses down. 講故事者:狼吹倒了房屋。丁丁和東 Ding-Ding and Dong-Dong run 東跑到龍龍家。 to Long-Long』s house. Brother pigs: Help! Help! 豬哥哥:救命! 救命! Wolf: Stop, you two pigs. 狼: 站住,你這兩只小豬。 Brother pigs: Open the door, sister. The wolf 豬哥哥:妹妹,快開門。狼來了, is coming. Let me in. 讓我們進去。 Long-Long: Come in, please. Don』t worry. 龍龍:快進來。別擔心,我的 My house is strong. 房子很堅固。 Wolf: Where did they go? Oh they are 狼:他們跑哪兒了?噢,他們 Here. Little pigs. Little pigs. Open 在這兒。小豬,快把門打 the door! 開。 Three pigs: No. No. Go away. You bad wolf. 三隻小豬:不開,不開。快走開。 你這只惡狼。 Wolf: I』ll blow it down. 狼:我要吹倒它。 Storyteller: The wolf blows and blows. He 講故事者:狼吹呀吹,它不停地吹。 blows and blows. But the house 可是房子非常堅固。 is very strong.
I. 跪求幼兒園元旦/新年的英語情景劇劇本
簡單一些的,就是場景劇,比如:超市紀實(小朋友去超市買東西的,這個簡單,老師帶著說,直接錄音就好了);過生日(小朋友們送禮物,老師帶著錄音也可以,如果先前就打好基礎,就讓孩子直接說)……這兩個還簡單一些。 如果你要復雜一點的,你可以編個童話劇,小新星的劇本就挺好的,《a lazy fly》、< ki...tty goes fishing> 等等,都挺出彩的。