① 「孫叔敖殺兩頭蛇」 詞解
樓上回答基本准確,但我認為「歸而泣」應理解為回家後哭而不是哭著回家,其中的順序是不能混淆的,發表一下觀點僅供參考。
② 孫叔敖殺兩頭蛇的譯文
孫叔敖殺兩頭蛇
開放分類: 文言文
原文:
埋蛇享宰相之榮
楚孫叔敖嘗出遊,見兩頭蛇,殺而版埋之,及歸,憂而權不食。母問其故。泣對曰:「兒聞見兩頭蛇者必死。今兒見之,恐棄母而死也。」母曰:「蛇今安在?」曰:「恐後人又見,已殺而埋之矣。」母曰:「無憂。吾聞有陰德者,必獲喜報。汝必興於楚。」後果為令尹,執楚政。
翻譯:
楚國有一個孫叔敖,曾經到外面遊玩,看見一條兩個頭的蛇,就殺了蛇並把蛇埋了,回家後,很憂傷而不吃飯。母親問他原因。他說:「我聽說見了兩頭蛇的人一定會死,現在我見到了,害怕我拋下母親先死了。」母親說:「蛇現在在哪裡?」回答說:「我害怕後來的人又見到這條蛇,已經把它殺了並埋了起來。」母親說:「不要憂慮。我聽說有陰德的人,一定會得善報。你一定會在楚國興旺發達。」後來果然當了令尹,掌管楚國的大權。
③ 孫叔敖殺兩頭蛇給了我們什麼道理
道理與啟示:孫叔敖母親認為她兒子打死兩頭蛇是積了「陰德」,我們雖然不這樣認為內,但孫叔敖做了件大好事應該容贊揚,而且多做好事的人一定會有好報,這也是事實。中國有句諺語:善有善報,惡有惡報,若有不報,時辰未到,時辰一到,一切都報。
另註:
孫叔敖是春秋時代的楚國期思(今河南淮濱縣)人,出身貧寒,憑借自己的努力,官至令尹(楚國掌握
軍政大權的最高官員)。本文講述了孫叔敖少年時期的一則故事,其中體現了孫叔敖善良正直的優秀品質。
註:今天的淮濱縣的期思古城西南有埋蛇嶺系孫叔敖埋蛇處,也叫埋蛇冢,史志作敦蛇丘。因期思為古寢丘地,《嘉靖固始志》把 "寢野歧蛇 " 列為八景之一。
④ 在孫叔敖殺兩頭蛇中,孫叔敖是個怎樣的人
孫叔敖是個勇敢正直,不迷信傳說的人。別人都說,看見兩頭蛇的人會死,孫叔敖不信謠傳,斬殺了兩頭蛇,為了不讓別人看到兩頭蛇,把蛇埋了起來。孫叔敖從小勇敢無畏,長大做了官,為當地老百姓做了很多的好事。
⑤ 貓捕雀,孫叔敖殺兩頭蛇,爾輩亦鷹犬,猿子及關羽刮骨療傷解釋
《貓捕雀》
窗子外面有一片棗林, 幼鳥練習飛翔, 常從棗樹上飛下. 一天, 貓藏在林子里, 突然竄出來吃了母雀. 母雀有四五隻幼鳥, 憤概地追逐貓. 貓努力地想抓住它們, 但沒有得逞. 最後貓反而跑進房間里來. 母雀死了, 她的幼鳥圍著房子悲鳴, 還有三隻飛進了房間里. 過了幾天, 仍然向著房子躁動著.
可嘆啊! 貓一搏而奪去了四五隻小鳥的母親, 人雖然不至於去救母雀, 但是不會不為這一幕所震撼. 而貓只是依然兇殘地望著鳥兒, 唯恐不能把它們除盡. 嗚呼, 它的性格里哪裡含有忍讓呢!
物與物之間相殘, 人都討厭; 現在居然還有人憑權勢, 張著血盆大口殘害人民而養肥自己的人, 這種人又算什麼東西呢?
《孫叔敖殺雙頭蛇》
孫叔敖,是楚國的相國,因在治理國家方面有功勞,被人民愛戴。當他還是小孩時,有一次出去玩耍,看見路上有一條兩頭蛇,便把這條蛇殺了埋到地里。回家後他就哭了。他的母親問他為什麼哭?他回答說:「我聽人說看見兩頭蛇的人就會死。剛才我看見了兩頭蛇,恐怕要死了,再也看不到母親了。」他母親問:「兩頭蛇現在在哪裡?」他說:「我怕別人看見,把它打死埋掉了。」他母親聽了說:「你做了一件好事,上天會保佑你的,不必擔憂。」
<爾輩亦鷹犬>
從前有一位少年,家境非常貧困,白天砍伐柴火種植糧食自己養活自己,晚上就在月光下讀書。鄰村有戶富裕人家,穿錦緞作的衣服,吃肉,常常在眾人面前炫耀。有一天富人出去打獵,他的左右隨從手持弓箭,飛鷹和獵犬跟隨在他的前後,途中與這位少年相遇。富人說:「你如此貧困,還不如我的老鷹和獵犬。」少年不回應他。富人又說:「你跟隨在我後面,和我的鷹、獵犬一同追逐狐狸和兔子,誰先追到,我就賞他!」少年說:「你這種人和你的老鷹獵犬一樣!」不回頭的離去了。
<猿子>
武平這個地方盛產猿猴,猿猴的毛像金絲一樣,閃閃發光。小的猿猴更加奇特,性格很溫馴,但不離開母親。母猴很狡猾,不能接近。獵人在箭上塗毒,等到母猴放鬆的時候射它,母猴看自己不能活了,將乳汁灑在林間,讓小猴喝。乳汁灑盡後,就氣絕而亡。獵人用母猴的皮鞭打小猴,小猴悲哀的鳴叫,讓獵人抓住。每天夜裡一定要枕著母親的皮才能睡覺,更有甚者則抱著母親的皮而死。哎!猿猴尚且知道有母親,不忍心看到它死,何況人呢?
<關羽刮骨療傷>
關羽曾被亂箭射中,箭頭貫穿左臂,後來傷口雖然癒合,但每逢陰雨天氣,臂骨常常疼痛。醫生說:「箭頭上有毒,毒素已滲入骨頭中,需要重新剖開臂上的傷口,颳去臂骨上的毒素,才能根除這一病患。」關羽於是就伸出手臂,讓醫生為他切開。當時恰逢關羽宴請眾將對坐飲酒,他的手臂鮮血淋漓,流滿了接在下面的盤子,關羽卻切肉把酒,和大家一起歡飲談笑,神色與平常沒有兩樣。
⑥ 孫叔敖殺兩頭蛇的原文
孫叔敖小的時候,到外面遊玩,看見一條長有兩個頭的蛇,就殺了蛇並把回蛇埋了。他答哭著回家。他的母親問他哭的原因。叔敖回答說:「我聽說見了兩頭蛇的人一定會死,剛才我見到了它,害怕離開母親死去。」母親說:「蛇現在在哪裡?」回答說:「我害怕別人又見到這條蛇,已經把它殺了並埋了。」他的母親說:「我聽說暗中做好事的人,上天會給他福氣的,你不會死的。」
等到孫叔敖大了以後,做到了楚國的國相,他還沒開始治國,但是國人就已經相信他是一個仁義的人了。 孫叔敖是楚國的國相,治理國家有所功勞,楚國的人都贊譽他。他小時候,曾經出門遊玩,看見一條兩頭蛇,就殺了它。回家後哭了。他的母親問他哭的原因。孫叔敖回答說:「我聽說見了兩頭蛇的人會死,剛剛我看見了它,我恐怕要離開母親而死了。」母親問:「蛇現在在哪裡?」孫叔敖又回答說:「我害怕別人又見到這條蛇,已經把它殺了並埋了。」母親說:「你暗中做了好事,神一定會保佑你的,不要擔心。」
⑦ 孫叔敖殺兩頭蛇中為什麼後來哭了
母親問來他哭的原因自。叔敖回答說:「我聽說見了兩頭蛇的人一定會死,剛剛我看見了它,我害怕離開母親死了。」
母親說:「蛇現在在哪裡?」叔敖又回答說:「我害怕別人又見到這條蛇,已經把它殺了並埋了。」母親說:「你暗中做有助於別人的事,神一定會保佑你的,不要擔心。」
⑧ 孫叔敖殺兩頭蛇給我們什麼道理
1 在生活中應不唯上 不唯書 只唯實 不迷信 像孫叔敖一樣 勇於正視現實 直面困難 2 積德必有專神來保佑 人不可屬無仁愛之心,由孫叔敖可知 要做一個對別人有恩德而又不為人所知的人,要有一顆仁愛之心 3 勇敢堅毅 頑強不屈 像孫叔敖一樣有超人的氣魄與膽識
⑨ 孫叔敖殺兩頭蛇 文言文答案
故:原因。
向:剛才。
去:離開。
安:哪裡
不要憂慮。我聽說有陰德的人,一定會得善報,回你不會死答的。
孫叔敖是一個敢於承擔,舍己為人的人
。
打概是這樣子的
翻譯:
楚國有一個孫叔敖,曾經到外面遊玩,看見一條兩個頭的蛇,就殺了蛇並把蛇埋了,回家後,很憂傷而不吃飯。母親問他原因。他說:「我聽說見了兩頭蛇的人一定會死,現在我見到了,害怕我拋下母親先死了。」母親說:「蛇現在在哪裡?」回答說:「我害怕後來的人又見到這條蛇,已經把它殺了並埋了起來。」母親說:「不要憂慮。我聽說有陰德的人,一定會得善報,你不會死的。」後來果然當了令尹,掌管楚國的大權。
.
故:原因。
向:剛才。
去:離開。
安:哪裡
不要憂慮。我聽說有陰德的人,一定會得善報,你不會死的。
孫叔敖是一個敢於承擔,舍己為人的人
。
採納我,ok?