⑴ 詩詞夏日泛舟解析
釋文:
殿閣抄風生波面涼襲,微洄徐泛芰荷香。柳陰深處停橈看,可愛纖鯈戲碧塘。夏日泛舟舊作。
鈐「朝乾夕惕」、「雍正宸翰」二款印,迎首章鈐「為君難」一方。鑒藏印為「寶笈三編」、「石渠寶笈所藏」。
此作錄雍正御制《夏日泛舟》七言詩一首,作品草、行相間,筆墨飽滿勁健,氣韻貫通,其圓熟之體勢可與館閣體高手相頡頏。
清世宗雍正皇帝名愛新覺羅·胤禛,康熙皇帝第四子。受其父影響,雍正帝亦喜書法,遠師二王及晉唐諸家,近法董其昌及館閣體,真、行二體頗入規矩,是清代皇帝中書法造詣較高者。
⑵ 初中生老歌《夏日泛舟海上》歌詞
《夏日泛舟海上》的義大利語版叫做《女人善變》,
《夏日泛舟海上》這歌是沒有義大利語歌詞的,呵呵。
La donna è mobile 女人善變 歌詞
Duca(公爵):
La donna è mobile
qual piuma al vento,
muta d'accento
e di pensiero.
Sempre un amabile
leggiadro viso,
in pianto o in riso,
è menzognero.
La donna è mobil
qual piuma al vento,
muta d'accento
e di pensier,
e di pensier,
e e di pensier.
È sempre misero
chi a lei s'affida,
chi le confida
mal cauto il core!
Pur mai non sentesi
felice appieno
chi su quel seno
non liba amore!
La donna è mobil
qual piuma al vento,
muta d'accento
e di pensier,
e di pensier,
e e di pensier.
⑶ 夏日泛舟海上 教案
教學內容:
1、唱歌《夏日泛舟海上》
2、欣賞《太陽島上》
教學目標:
1、學會用自然、流暢的聲音演唱歌曲《夏日泛舟海上》。
2、通過欣賞聲樂作品《太陽島上》使學生了解在不同形式下描繪夏天,感受其審美意境。
教學重難點:感受三拍子的音樂特點。理解歌曲,用自然舒展的聲音、真摯的感情表達歌曲意境。
教學過程:
1、教師直接導入:今天我給同學們帶來了一首歌曲,你們聽一聽,歌曲表現的是哪個季節?歌詞唱出了什麼內容?
(1)播放音樂
(2)生回答:歌曲表現的是夏天
(3)師:同學們回答的很好,那麼歌詞唱出了什麼內容?
(4)生回答:歌詞唱出了青年人夏日裡來到太陽島歡度假日的情景,唱出了青年人的嚮往,追求和美的感受。
(5)師:同學們回答的真好,那麼你還能不能用語言來概括一下夏天是什麼樣子的?例如:體育運動、休閑、顏色、溫度、等等。(游泳、納涼、綠色、炎熱)
(6)生:討論
(7)同學們概括的很好,想的也很周全。
2、師:為了使同學們更深刻的感受夏日情懷,老師將帶領同學們乘上小舟,去享受夏日泛舟的樂趣。在出發之前,我們先來學一首歌曲。大家看大屏幕聽歌曲,注意聽這首歌曲是幾拍子的?能不能聽出它的強弱關系來?
(1)播放《夏日泛舟海上》
(2)找學生回答(三拍子)強弱規律是 (強、弱、弱)圖
(3)師:回答的非常准確。那麼歌曲的情緒是怎樣的?
(4)樂觀、充滿活力的(圖)
(5)復聽一遍歌曲,考慮一下八三拍的這種強弱規律表現了歌曲的什麼意境?(師在聽錄音時邊提示學生)圖
(5)生:表現了小船在海上來回的游盪,也表達了人們喜悅幸福的心情。
(6)師:同學們回答的真好。
3、那麼同學們想不想用一種喜悅的心情來唱一唱呢?
(1)第三遍播放歌曲,學生跟唱。
(2)在演唱時出現的難點處理:結束句、三連音的處理。
老師帶來一條節奏看誰能拍一拍,拍的最准確。(圖)
(3)生:討論。找同學拍一拍。
(4)師:拍這條節奏要注意什麼?
(5)生:三連音,三連音唱的要均等。
(6)共同處理難點。
(7)帶上歌詞唱一唱更准確的掌握節奏。
(8)下面跟老師的琴來唱一唱。你想用什麼樣的聲音唱呢?(自然、流暢)
(5)師:同學們唱的很好,你們發現了嗎?歌曲里還有很多特殊的記號呢,他們可是為歌曲的情緒起了很大的作用啊。你們能說一說都有哪些記號?作用是什麼?(斷音記號:唱的要有停頓感。重音記號:唱的要強一些。延音記號:一般延長原來時值的一倍)
(6)把各種力度記號融合在歌曲里用樂觀、充滿活力的情緒唱一唱歌曲。
(7)變換演唱形式(分組等)
4、同學們唱的真好。大家想一想當我們欣賞了歌曲《太陽島上》學唱了歌曲《夏日泛舟海上》後,還可以通過什麼形式和方法,抒發我們對明媚的夏季情懷呢?(學生議論:美術、舞蹈、詩歌、散文等)。圖
5、小結:看來咱同學們都是生活里的有心人,能發現這么多能表現夏天的形式。希望咱們同學今後也能做個樂觀有活力的青年人。
⑷ 胤禛夏日泛舟詩譯文
殿閣風生波面涼,微洄徐泛芰荷香。柳陰深處停橈看,可愛纖鯈戲碧塘。
翻譯:涼涼的清風從亭閣吹向水面,泛起的層層波紋回盪起陣陣蓮荷的香氣,把船停在陰涼的柳樹下,看那可愛的魚兒在碧綠的池塘中嬉戲
⑸ 夏日泛舟,以荷為傘,沉睡不知光陰之須臾.什麼意思
夏天駕舟遊玩,把荷葉當作遮陽傘,沉沉睡覺,不知道時間過得很快。
⑹ 夏日泛起海上歌詞
是夏日泛舟海上吧。。。
<<夏日泛舟海上>>
<<夏日泛舟海上>> 費里斯 改編 威爾內第 作曲 鄧映易譯配
夏天在大海容上,盡情地游盪,讓我們高聲唱,多自由,多歡暢;海面起微波,輕風在飄揚,四周銀波閃閃,到處浪花跳盪,我們心心相連,一切哀怨消盡,讓美神的微笑永遠照亮.
讓小船飄盪,請聽我歌唱,我和你不分離,相愛永不忘;船漿齊飛動,快劃到海中央,大家同心合力,再沒有悲傷,我們心心相連,一切哀怨消盡,讓美神的微笑永遠照亮.
看遠處小鳥,在藍天飛翔,歌聲多婉轉,真令人神往;就象對我們說,快排除憂傷,短促的歡樂,須抓住不放,我們心心相連,一切哀怨消盡,讓美神的微笑永遠照亮.
這原是歌劇<弄臣>孟圖阿公爵的抒情歌<女人善變>,在此名曲填異詞,另闢一方天地,另有一番意境.
夏天在大海上,盡情地游盪...真有點"寵辱皆忘,其喜洋洋"的滋味!
⑺ 跪求《夏日泛舟海上》的英文名稱
Over the Summer Sea
Composed by Verdi* - Arranged for guitar by F. Weiland
夏日泛舟海上 …………[英] 費里斯詞 〔意〕威爾第內曲 鄧映易譯配容
http://listserv.cuny.e/Scripts/wa.exe?A2=ind9701d&L=opera-l&T=0&P=17217
www.victorian-music.com/Summer%20Song/song-summer-sea-verdi.htm
⑻ 夏日泛舟海上義大利歌詞
《夏日泛舟海上》的義大利語版叫做《女人善變》,
《夏日泛舟海上》這歌是沒有義大利語歌詞的,呵呵。
La donna è mobile 女人善變 歌詞
Duca(公爵):
La donna è mobile
qual piuma al vento,
muta d'accento
e di pensiero.
Sempre un amabile
leggiadro viso,
in pianto o in riso,
è menzognero.
La donna è mobil
qual piuma al vento,
muta d'accento
e di pensier,
e di pensier,
e e di pensier.
È sempre misero
chi a lei s'affida,
chi le confida
mal cauto il core!
Pur mai non sentesi
felice appieno
chi su quel seno
non liba amore!
La donna è mobil
qual piuma al vento,
muta d'accento
e di pensier,
e di pensier,
e e di pensier.
⑼ 海日泛舟海上怎麼唱
《夏日泛舟海上》的義大利語版叫做《女人善變》,《夏日泛舟海上》這歌是沒有義大利語歌詞的,呵呵。La donna è mobile 女人善變 歌詞 Duca(公爵): La donn
⑽ 求大家了。我最後的希望全寄託在這了……下午要音樂期末考了
老黑奴來【美】福斯特自詞曲
夏日泛舟海上【英】費里斯改詞、【意】威爾第作曲
洛雷萊【德】海涅原詩、【德】西爾歇作曲
伏爾加船夫曲爾羅斯民歌
擁軍秧歌陝北民歌
黃河船夫曲陝北民歌
刮地風甘肅民歌
交城山山西民歌
歡樂頌【德】席勒詞【德】貝多芬曲
這邊是河,那邊是河孟加拉民歌
秒!秒!小貓咪尼泊爾民歌
厄爾嘎茲土耳其民歌
睡吧,小寶寶敘利亞民歌
你們考音樂靠這些???好坑哈...我們是自選,唱的什麼都可以流行的也行