『壹』 高中語文必修二、文言文<<離騷>>原文及翻譯。
先秦·屈原《離騷》原文:
帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
攝提貞於孟陬兮,惟庚寅吾以降。
皇覽揆余初度兮,肇錫余以嘉名。
名余曰正則兮,字余曰靈均。
紛吾既有此內美兮,又重之以修能。
扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩。
汩余若將不及兮,恐年歲之不吾與。
朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽。
日月忽其不淹兮,春與秋其代序。
惟草木之零落兮,恐美人之遲暮。
不撫壯而棄穢兮,何不改乎此度?
乘騏驥以馳騁兮,來吾道夫先路!
昔三後之純粹兮,固眾芳之所在。
雜申椒與菌桂兮,豈惟紉夫蕙茝!
彼堯、舜之耿介兮,既遵道而得路。
何桀紂之昌披兮,夫惟捷徑以窘步。
惟夫黨人之偷樂兮,路幽昧以險隘。
豈余身之殫殃兮,恐皇輿之敗績。
忽奔走以先後兮,及前王之踵武。
荃不查余之中情兮,反信讒而齌怒。
余固知謇謇之為患兮,忍而不能舍也。
指九天以為正兮,夫惟靈修之故也。
曰黃昏以為期兮,羌中道而改路。
初既與余成言兮,後悔遁而有他。
余既不難夫離別兮,傷靈修之數化。
余既滋蘭之九畹兮,又樹蕙之百畝。
畦留夷與揭車兮,雜杜衡與芳芷。
冀枝葉之峻茂兮,願俟時乎吾將刈。
雖萎絕其亦何傷兮,哀眾芳之蕪穢。
眾皆競進以貪婪兮,憑不厭乎求索。
羌內恕己以量人兮,各興心而嫉妒。
忽馳騖以追逐兮,非余心之所急。
老冉冉其將至兮,恐修名之不立。
朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英。
苟余情其信姱以練要兮,長顑頷亦何傷。
掔木根以結茝兮,貫薜荔之落蕊。
矯菌桂以紉蕙兮,索胡繩之纚纚。
謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。
雖不周於今之人兮,願依彭咸之遺則。
長太息以掩涕兮,哀民生之多艱。
余雖好修姱以鞿羈兮,謇朝誶而夕替。
既替余以蕙纕兮,又申之以攬茝。
亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。
怨靈修之浩盪兮,終不察夫民心。
眾女嫉余之蛾眉兮,謠諑謂余以善淫。
固時俗之工巧兮,偭規矩而改錯。
背繩墨以追曲兮,競周容以為度。
忳鬱邑余侘傺兮,吾獨窮困乎此時也。
寧溘死以流亡兮,余不忍為此態也。
鷙鳥之不群兮,自前世而固然。
何方圜之能周兮,夫孰異道而相安?
屈心而抑志兮,忍尤而攘詬。
伏清白以死直兮,固前聖之所厚。
悔相道之不察兮,延佇乎吾將反。
回朕車以復路兮,及行迷之未遠。
步余馬於蘭皋兮,馳椒丘且焉止息。
進不入以離尤兮,退將復修吾初服。
制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。
不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。
高余冠之岌岌兮,長余佩之陸離。
芳與澤其雜糅兮,唯昭質其猶未虧。
忽反顧以游目兮,將往觀乎四荒。
佩繽紛其繁飾兮,芳菲菲其彌章。
民生各有所樂兮,余獨好修以為常。
雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲。
女嬃之嬋媛兮,申申其詈予。
曰:「鯀婞直以亡身兮,終然夭乎羽之野。
汝何博謇而好修兮,紛獨有此姱節。
薋菉葹以盈室兮,判獨離而不服。
眾不可戶說兮,孰雲察余之中情。
世並舉而好朋兮,夫何煢獨而不予聽?
依前聖以節中兮,喟憑心而歷茲。
濟沅、湘以南征兮,就重華而敶詞:
啟《九辯》與《九歌》兮,夏康娛以自縱。
不顧難以圖後兮,五子用失乎家衖。
羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐。
固亂流其鮮終兮,浞又貪夫厥家。
澆身被服強圉兮,縱欲而不忍。
日康娛而自忘兮,厥首用夫顛隕。
夏桀之常違兮,乃遂焉而逢殃。
後辛之菹醢兮,殷宗用而不長。
湯、禹儼而祗敬兮,周論道而莫差。
舉賢才而授能兮,循繩墨而不頗。
皇天無私阿兮,覽民德焉錯輔。
夫維聖哲以茂行兮,苟得用此下土。
瞻前而顧後兮,相觀民之計極。
夫孰非義而可用兮?孰非善而可服?
阽余身而危死兮,覽余初其猶未悔。
不量鑿而正枘兮,固前修以菹醢。
曾歔欷余鬱邑兮,哀朕時之不當。
攬茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。
跪敷衽以陳辭兮,耿吾既得此中正。
駟玉虯以桀鷖兮,溘埃風余上征。
朝發軔於蒼梧兮,夕余至乎縣圃。
欲少留此靈瑣兮,日忽忽其將暮。
吾令羲和弭節兮,望崦嵫而勿迫。
路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索。
飲余馬於咸池兮,總余轡乎扶桑。
折若木以拂日兮,聊逍遙以相羊。
前望舒使先驅兮,後飛廉使奔屬。
鸞皇為余先戒兮,雷師告余以未具。
吾令鳳鳥飛騰兮,繼之以日夜。
飄風屯其相離兮,帥雲霓而來御。
紛總總其離合兮,斑陸離其上下。
吾令帝閽開關兮,倚閶闔而望予。
時曖曖其將罷兮,結幽蘭而延佇。
世溷濁而不分兮,好蔽美而嫉妒。
朝吾將濟於白水兮,登閬風而紲馬。
忽反顧以流涕兮,哀高丘之無女。
溘吾游此春宮兮,折瓊枝以繼佩。
及榮華之未落兮,相下女之可詒。
吾令豐隆乘雲兮,求宓妃之所在。
解佩纕以結言兮,吾令謇修以為理。
紛總總其離合兮,忽緯繣其難遷。
夕歸次於窮石兮,朝濯發乎洧盤。
保厥美以驕傲兮,日康娛以淫游。
雖信美而無禮兮,來違棄而改求。
覽相觀於四極兮,周流乎天余乃下。
望瑤台之偃蹇兮,見有娀之佚女。
吾令鴆為媒兮,鴆告余以不好。
雄鳩之鳴逝兮,余猶惡其佻巧。
心猶豫而狐疑兮,欲自適而不可。
鳳皇既受詒兮,恐高辛之先我。
欲遠集而無所止兮,聊浮游以逍遙。
及少康之未家兮,留有虞之二姚。
理弱而媒拙兮,恐導言之不固。
世溷濁而嫉賢兮,好蔽美而稱惡。
閨中既以邃遠兮,哲王又不寤。
懷朕情而不發兮,余焉能忍而與此終古?
索瓊茅以筳篿兮,命靈氛為余占之。
曰:「兩美其必合兮,孰信修而慕之?
思九州之博大兮,豈惟是其有女?」
曰:「勉遠逝而無狐疑兮,孰求美而釋女?
何所獨無芳草兮,爾何懷乎故宇?」
世幽昧以昡曜兮,孰雲察余之善惡?
民好惡其不同兮,惟此黨人其獨異!
戶服艾以盈要兮,謂幽蘭其不可佩。
覽察草木其猶未得兮,豈珵美之能當?
蘇糞壤以充禕兮,謂申椒其不芳。
欲從靈氛之吉占兮,心猶豫而狐疑。
巫咸將夕降兮,懷椒糈而要之。
百神翳其備降兮,九疑繽其並迎。
皇剡剡其揚靈兮,告余以吉故。
曰:「勉升降以上下兮,求矩矱之所同。
湯、禹儼而求合兮,摯、咎繇而能調。
苟中情其好修兮,又何必用夫行媒?
說操築於傅岩兮,武丁用而不疑。
呂望之鼓刀兮,遭周文而得舉。
寧戚之謳歌兮,齊桓聞以該輔。
及年歲之未晏兮,時亦猶其未央。
恐鵜鴃之先鳴兮,使夫百草為之不芳。」
何瓊佩之偃蹇兮,眾薆然而蔽之。
惟此黨人之不諒兮,恐嫉妒而折之。
時繽紛其變易兮,又何可以淹留?
蘭芷變而不芳兮,荃蕙化而為茅。
何昔日之芳草兮,今直為此蕭艾也?
豈其有他故兮,莫好修之害也!
余以蘭為可恃兮,羌無實而容長。
委厥美以從俗兮,苟得列乎眾芳。
椒專佞以慢慆兮,樧又欲充夫佩幃。
既干進而務入兮,又何芳之能祗?
固時俗之流從兮,又孰能無變化?
覽椒蘭其若茲兮,又況揭車與江離?
惟茲佩之可貴兮,委厥美而歷茲。
芳菲菲而難虧兮,芬至今猶未沬。
和調度以自娛兮,聊浮游而求女。
及余飾之方壯兮,周流觀乎上下。
靈氛既告余以吉占兮,歷吉日乎吾將行。
折瓊枝以為羞兮,精瓊爢以為粻。
為余駕飛龍兮,雜瑤象以為車。
何離心之可同兮?吾將遠逝以自疏。
邅吾道夫昆侖兮,路修遠以周流。
揚雲霓之晻藹兮,鳴玉鸞之啾啾。
朝發軔於天津兮,夕余至乎西極。
鳳皇翼其承旗兮,高翱翔之翼翼。
忽吾行此流沙兮,遵赤水而容與。
麾蛟龍使梁津兮,詔西皇使涉予。
路修遠以多艱兮,騰眾車使徑待。
路不周以左轉兮,指西海以為期。
屯余車其千乘兮,齊玉軑而並馳。
駕八龍之婉婉兮,載雲旗之委蛇。
抑志而弭節兮,神高馳之邈邈。
奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以偷樂。
陟升皇之赫戲兮,忽臨睨夫舊鄉。
僕夫悲余馬懷兮,蜷局顧而不行。
亂曰:已矣哉!
國無人莫我知兮,又何懷乎故都!
既莫足與為美政兮,吾將從彭咸之所居!
白話釋義:
我是古帝高陽氏的子孫,我已去世的父親字伯庸。歲星在寅那年的孟春月,正當庚寅日那天我降生。父親仔細揣測我的生辰,於是賜給我相應的美名。父親把我的名取為正則,同時把我的字叫作靈均。天賦給我很多良好素質,我不斷加強自己的修養。
我把江離芷草披在肩上,把秋蘭結成索佩掛身旁。光陰似箭我好像跟不上,歲月不等待人令我心慌。早晨我在大坡採集木蘭,傍晚在小洲中摘取宿莽。時光迅速逝去不能久留,四季更相代謝變化有常。我想到草木已由盛到衰,恐怕自己身體逐漸衰老。
何不利用盛時揚棄穢政,為何還不改變這些法度?乘上千里馬縱橫馳騁吧,來呀,我在前引導開路!從前三後公正德行完美,所以群賢都在那裡聚會。雜聚申椒菌桂似的人物,豈止聯系優秀的茝和蕙!之前的唐堯、虞舜多麼光明正直,他們沿著正道登上坦途。
夏桀殷紂多麼狂妄邪惡,貪圖捷徑必然走投無路。結黨營私的人苟安享樂,他們的前途黑暗而險阻。難道我害怕招災惹禍嗎,我只擔心祖國為此覆沒。前前後後我奔走照料啊,希望君王趕上先王腳步。你不深入了解我的忠心,反而聽信讒言對我發怒。
我早知道忠言直諫有禍,原想忍耐卻又控制不住。上指蒼天請它給我作證,一切都為了君王的緣故。我們兩個定好在黃昏成親,你為什麼在半途就改變心意了呢。你以前既然和我有成約,現另有打算又追悔當初。我並不難於與你別離啊,只是傷心你的反反復復。
我已經栽培了很多春蘭,又種植香草秋蕙一大片。分壟培植了留夷和揭車,還把杜衡芳芷套種其間。我希望它們都枝繁葉茂,等待著我收割的那一天。它們枯萎死絕有何傷害,使我痛心的是它們質變。大家都拚命爭著向上爬,利慾熏心而又貪得無厭。
他們猜疑別人寬恕自己,他們勾心鬥角相互妒忌。急於奔走鑽營爭權奪利,這些不是我追求的東西。只覺得老年在漸漸來臨,擔心美好名聲不能樹立。早晨我飲木蘭上的露滴,晚上我用菊花殘瓣充飢。只要我的情感堅貞不易,形消骨立又有什麼關系。
我用樹木的根編結茝草,再把薜荔花蕊穿在一起。我拿菌桂枝條聯結蕙草,胡繩搓成繩索又長又好。我向古代的聖賢學習啊,不是世間俗人能夠做到。我與現在的人雖不相容,我卻願依照彭鹹的遺教。我揩著眼淚啊聲聲長嘆,可憐人生道路多麼艱難。
我雖愛好修潔嚴於責己,早晨被辱罵晚上又丟官。他們彈劾我佩帶蕙草啊,又指責我愛好採集茝蘭。這是我心中追求的東西,就是多次死亡也不後悔。怨就怨楚王這樣糊塗啊,他始終不體察別人心情。那些女人妒忌我的豐姿,造謠誣蔑說我妖艷好淫。
庸人本來善於投機取巧,背棄規矩而又改變政策。違背是非標准追求邪曲,爭著苟合取悅作為法則。憂愁煩悶啊我失意不安,現在孤獨窮困多麼艱難。寧可馬上死去魂魄離散,媚俗取巧啊我堅決不幹。雄鷹不與那些燕雀同群,原本自古以來就是這般。
方和圓怎能夠互相配,志向不同何能彼此相安?寧願委曲心志壓抑情感,寧把斥責咒罵統統承擔。保持清白節操死於直道,這本為古代聖賢所稱贊。後悔當初不曾看清前途,遲疑了一陣我又將回頭。調轉我的車走回原路啊,趁著迷途未遠趕快罷休。
我打馬在蘭草水邊行走,跑上椒木小山暫且停留。既然進取不成反而獲罪,那就回來把我舊服重修。我要把菱葉裁剪成上衣,我並用荷花把下裳織就。沒有人了解我也就罷了,只要內心真正馥郁芳柔。把我的帽子加得高高的,把我的佩帶增得長悠悠。
雖然芳潔污垢混雜一起,只有純潔品質不會腐朽。我忽然回頭啊縱目遠望,我將游觀四面遙遠地方。佩著五彩繽紛華麗裝飾,散發出一陣陣濃郁清香。人們各有自己的愛好啊,我獨愛好修飾習以為常。即使粉身碎骨也不改變,難道我能受警戒而彷徨。
姐姐對我遭遇十分關切,她曾經一再地向我告誡。說:「鯀太剛直(不顧性命)而身亡的,結果被殺死在羽山荒野。你何忠言無忌愛好修飾,還獨有很多美好的節操。滿屋堆著都是普通花草,你卻與眾不同不肯佩服。眾人無法挨家挨戶說明,誰會來詳察我們的本心。
世上的人都愛成群結伙,為何對我的話總是不聽?我以先聖行為節制性情,憤懣心情至今不能平靜。渡過沅水、想將來向南求聖明之道,來接近極其(鮮麗)的花朵並且向舜帝陳述言詞:創作了《九辯》和《九歌》,他尋歡作樂而放縱忘情。
不考慮將來看不到危難,因此武觀得以釀成內亂。後羿愛好田獵溺於游樂,對射殺大狐狸特別喜歡。本來淫亂之徒無好結果,寒浞殺羿把他妻子霸佔。寒澆自恃有強大的力氣,放縱情慾不肯節制自己。天天尋歡作樂忘掉自身,因此他的腦袋終於落地。
夏桀行為總是違背常理,結果災殃也就難以躲避。紂王把忠良剁成肉醬啊,殷朝天下因此不能久長。湯帝、大禹庄嚴並且恭敬,正確講究道理還有文王。他們都能選拔賢者能人,遵循一定準則不會走樣。上天對一切都公正無私,見有德的人就給予扶持。
只有古代聖王德行高尚,才能夠享有天下的土地。回顧過去啊把將來瞻望,看到了做人的根本道理。哪有不義的事可以去干,哪有不善的事應該擔當。我雖然面臨死亡的危險,毫不後悔自己當初志向。不度量鑿眼就削正榫頭,前代的賢人正因此遭殃。
我泣聲不絕啊煩惱悲傷,哀嘆自己未逢美好時光。拿著柔軟蕙草揩抹眼淚,熱淚滾滾沾濕我的衣裳。鋪開衣襟跪著慢慢細講,我已獲得正道心裡亮堂。駕馭著玉虯啊乘著鳳車,在風塵掩翳中飛到天上。早晨從南方的蒼梧出發,傍晚就到達了昆侖山上。
我本想在靈瑣稍事逗留,夕陽西下已經暮色蒼茫。我命令羲和停鞭慢行啊,莫叫太陽迫近崦嵫山旁。前面的道路啊又遠又長,我將上上下下追求理想。讓我的馬在咸池裡飲水,把馬韁繩拴在扶桑樹上。折下若木枝來擋住太陽,我可以暫且從容地徜徉。
叫前面的望舒作為先驅,讓後面的飛廉緊緊跟上。鸞烏鳳凰為我在前戒備,雷師卻說還沒安排停當。我命令鳳凰展翅飛騰啊,要日以繼夜地不停飛翔。旋風結聚起來互相靠攏,它率領著雲霓向我迎上。雲霓紛紛簇集忽離忽合,五光十色上下飄浮盪漾。
我叫天門守衛把門打開,他卻倚靠天門把我呆望。日色漸暗時間已經晚了,我紐結著幽蘭久久徜徉。這個世道混濁善惡不分,喜歡嫉妒別人抹煞所長。清晨我將要渡過白水河,登上閬風山把馬兒系著。忽然回頭眺望涕淚淋漓,哀嘆高丘竟然沒有美女。
我飄忽地來到春宮一游,折下玉樹枝條增添佩飾。趁瓊枝上花朵還未凋零,把能受饋贈的美女找尋。我命令雲師把雲車駕起,我去尋找宓妃住在何處。解下佩帶束好求婚書信,我請蹇修前去給我做媒。雲霓紛紛簇集忽離忽合,很快知道事情乖戾難成。
晚上宓妃回到窮石住宿,清晨到洧盤把頭發洗濯。宓妃仗著貌美驕傲自大,成天放盪不羈尋歡作樂。她雖然美麗但不守禮法,算了吧放棄她另外求索。我在天上觀察四面八方,周遊一遍後我從天而降。遙望華麗巍峨的玉台啊,見有娀氏美女住在台上。
我請鴆鳥前去給我做媒,鴆鳥卻說那個美女不好。雄鳩叫喚著飛去說媒啊,我又嫌它過分詭詐輕佻。我心中猶豫而疑惑不定,想自己去吧又覺得不妙。鳳凰已接受託付的聘禮,恐怕高辛趕在我前面了。到遠方去又無處安居,只好四處游盪流浪逍遙。
趁少康還未結婚的時節,還留著有虞國兩位阿嬌。媒人無能沒有靈牙利齒,恐怕能說合的希望很小。世間混亂污濁嫉賢妒能,愛障蔽美德把惡事稱道。閨中美女既然難以接近,賢智君王始終又不醒覺。滿腔忠貞激情無處傾訴,我怎麼能永遠忍耐下去!
我找來了靈草和細竹片,請求神巫靈氛為我占卜。說:看誰真正好修必然愛慕。想到天下多麼遼闊廣大,難道只在這里才有嬌女?」說:誰尋求美人會把你放棄?世間什麼地方沒有芳草,你又何必苦苦懷戀故地?」誰又能夠了解我們底細?
人們的好惡本來不相同,只是這邦小人更加怪異。人人都把艾草掛滿腰間,說幽蘭是不可佩的東西。對草木好壞還分辨不清,怎麼能夠正確評價玉器?用糞土塞滿自己的香袋,反說佩的申椒沒有香氣。
想聽從靈氛占卜的好卦,我心中猶豫而疑惑不定,聽說巫咸今晚將要降神,我帶著花椒精米去接他。天上諸神遮天蔽日齊降,九疑山的眾神紛紛迎迓。他們靈光閃閃顯示神靈,巫咸又告訴我不少佳話。說:去尋求意氣相投的同道。
湯帝、大禹庄嚴並且謀求志同道合的人,得到伊尹、皋陶君臣協調。只要內心善良愛好修潔,又何必一定要媒人介紹?傅說拿禱杵在傅岩築牆,武丁毫不猶豫用他為相。太公呂望曾經做過屠夫,他被任用是遇到周文王。寧戚喂牛敲著牛角歌唱,齊桓公聽見後任為大夫。
趁現在年輕大有作為啊,施展才能還有大好時光。只怕杜鵑它叫得太早啊,使得百草因此不再芳香。」「為什麼這樣美好的瓊佩,人們卻要掩蓋它的光輝。想到這幫小人不講信義,唯恐我嫉妒我便詆毀我。時世紛亂而變化無常啊,我怎麼可以在這里久留。
蘭草和芷草失掉了芬芳,荃草和惠草也變成茅莠。為什麼從前的這些香草,今天全都成為荒蒿野艾。難道還有什麼別的理由,不愛好修潔造成的禍害。我還以為蘭草最可依靠,誰知華而不實虛有其表。蘭草拋棄美質追隨世俗,勉強列入眾芳辱沒香草。
花椒專橫諂媚十分傲慢,茱萸想進香袋冒充香草。它們既然這么熱心鑽營,又有什麼香草重吐芳馨。本來世態習俗隨波逐流,又還有誰能夠意志堅定?看到香椒蘭草變成這樣,何況揭車江離能不變心?只有我的佩飾最可貴啊,持它的美德直到如今。
濃郁的香氣難以消散啊,到今天還在散發出芳馨。我調度和諧地自我歡娛,姑且飄游四方尋求美女。趁著我的佩飾還很盛美,我要周遊觀訪上天下地。靈氛已告訴我佔得吉卦,選個好日子我准備出發。折下玉樹枝葉作為肉脯,我舀碎美玉把干糧備下。
給我駕車啊用飛龍為馬,車上裝飾著美玉和象牙。彼此不同心怎能配合啊?我將要遠去主動離開他。我把行程轉向昆侖山下,路途遙遠繼續周遊觀察。雲霞虹霓飛揚遮住陽光,車上玉鈴丁當響聲錯雜。清晨從天河的渡口出發,最遠的西邊我傍晚到達。
鳳凰展翅承托著旌旗啊,長空翱翔有節奏地上下。忽然我來到這流沙地段,只得沿著赤水行進緩緩。指揮蛟龍在渡口上架橋,命令西皇將我渡到對岸。路途多麼遙遠又多艱險,我傳令眾車在路旁等待。經過不周山向左轉去啊,我的目的地已指定西海。
我再把成千輛車子聚集,把玉輪對齊了並駕齊驅。駕車的八龍蜿蜒地前進,載著雲霓旗幟隨風捲曲。定下心來啊慢慢地前行,難控制飛得遠遠的思緒。
演奏著《九歌》跳起《韶》舞啊,且借大好時光尋求歡娛。太陽東升照得一片明亮,忽然看見我思念的故鄉。
我的仆從悲傷馬也感懷,退縮回頭不肯走向前方。尾聲:算了吧!國內既然沒有人了解我,我又何必懷念故國舊居。既然不能實現理想政治,我將追隨彭成安排自己!
寫作背景:
關於《離騷》的創作年代,司馬遷在《史記·太史公自序》里說:「屈原放逐,著《離騷》。」據此則當作於屈原放逐之後。
今人對此說法不一,有說作於楚懷王時屈原被疏遠以後,還是作於楚頃襄王時屈原被流放以後,有說作於懷王末頃襄王初,有說始作於懷王時而成於頃襄王初,迄無定論。
關於《離騷》的創作緣由,司馬遷在《史記·屈原列傳》中引劉安《離騷傳》說:「屈平疾王聽之不聰也,讒諂之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故憂愁幽思而作《離騷》。」
又說:「屈原正道直行,竭忠盡智以事其君,讒人間之,可謂窮矣。信而見疑,忠而被謗,能無怨乎?屈平之作《離騷》,蓋自怨生也。」屈原的「憂愁幽思」和怨憤,是和楚國的政治現實緊密聯系在一起的。
《離騷》就是他根據楚國的政治現實和自己的不平遭遇,「發憤以抒情」而創作的一首政治抒情詩。由於其中曲折盡情地抒寫了詩人的身世、思想和境遇,因此也有人把它看作是屈原生活歷程的形象記錄,稱它為詩人的自敘傳。
文章賞析:
全詩的主題思想,即通過詩人為崇高理想而奮斗終生的描寫,強烈地抒發了他遭讒被害的苦悶和矛盾的心情,表達了他為國獻身的精神,以及與國家同休戚共存亡的深摯的愛國主義和同情人民的感情,表現了他勇於追求真理和光明、堅持正義和理想的不屈不撓的斗爭精神。
同時深刻地揭露了以楚君為首的楚國貴族集團腐朽黑暗的本質,抨擊他們顛倒是非、結黨營私、讒害賢能、邪惡誤國的罪行。
《離騷》作為長篇巨制,所表現的思想內容極其豐富,主要可概括為兩個方面。一是描述了詩人和當朝統治者的矛盾,即理想與現實的對立;二是描述了詩人心靈的痛苦和糾結,即進取和退隱的矛盾。
關於《離騷》的內容層次,歷來有各種不同的分法。大致說來,全詩可分為三個部分再加一個禮辭。第一部分從開頭至「豈余心之可懲」,是以獨白和自我形象的出現開始。詩人先自敘高貴的身世,表示自己具有與生俱來的的「內美」。
再敘自己的道德和才幹,具有先天稟賦,又有後天修養,早就該立志獻身干一番大事業。接著敘述對楚懷王的期望,期望他修明法度,駕上駿馬賓士向前,詩人願為楚國的變法圖新作一個開路的先驅者。可是當時楚國統治集團內部卻存在著革新和守舊兩派的斗爭。
詩人舉出賢君激勵懷王效法,舉出暴君的做法警戒懷王。但由於懷王昏聵守舊,棄約變心,結果是「黨人」猖獗,世風腐敗,連詩人精心培養的人才,也都從俗變節。詩人陷入孤立無援的境地,遭遇排斥。
面臨險惡的政治環境,詩人曾產生過退隱的念頭,但最後仍表示為堅持正義而九死不悔,決心堅守自己修潔的美德和高尚的情操。第二部分從「女媭之嬋嬡兮」至「余焉能忍與此終古」,是以女媭形象的出現開始,由現實境界轉入虛擬的幻想境界。
女嬃看詩人如此痛苦,異常激憤,她從愛護詩人的願望出發,勸誡詩人應當以鯀的悲劇為戒。在沒有是非曲直的社會里,忠貞不會見容於世,甚至會遭殺身之禍。因而要他不要那般耿介,而要明哲保身,隨波逐流。詩人聽後不以為然,並未動搖信念。
女媭不能真正理解詩人,這表明人間已無知音。於是詩人便向超現實的境界去追求真理。他渡過沅湘,向舜帝重華陳辭,歷數夏商周數代王朝的興亡事例,陳訴肺腑,表明自己的「美政」理想。他為自己壯志未遂而嘆息流淚,即使身死但堅持理想的決心不變。
陳辭完畢後轉而借幻想的形式遨遊天地,上下求索,以尋找志同道合的知己和實現理想的途徑。最後上下尋求全歸於失敗。天上人間,都是一樣「溷濁」,蔽美稱惡,嫉賢妒能。第三部分從「索藑茅以筵篿兮」至「蜷局顧而不行」,是從靈氛、巫咸形象的出現開始。
詩人周遊求索,扣閽求女,相繼失敗之後,滿懷孤憤,便向神巫靈氛問卜,再請巫咸降神。靈氛和巫咸都啟示他遠行,擇明君而事,實現自己的理想,並告誡他要及早行動,不要猶疑不決。詩人確信自己留在楚國毫無出路。於是,他按照靈氛的吉占和指引的出路去選擇吉日良辰。
發軔去國,再次進入了「浮游求女」「周流上下」的幻游境界。詩人經歷了一番漫長而艱難的道路遠行。就在他驅使神靈、駕馭龍鳳、遠走高飛、樂舞娛興、自適愜意、忘掉一切之際,卻忽然望見了故鄉。局面陡變,情況急轉直下。
詩人悲從中來,面對祖國山川,他再也不忍離去。詩的情節發展和矛盾沖突,至此達到了高潮。「亂曰」至末尾一小節為禮辭。
詩人在國內不能見容,卻又不忍心去國,左右為難,無可奈何,只有一死了之。最後,就在這去留的極端矛盾中充分顯現了詩人眷戀祖國和決心殉國的高尚精神。這是全詩到高潮之後的畫龍點睛之筆,用以收束全詩,使詩的主題進一步深化。
『貳』 高中語文必修四所有文言文原文加翻譯有哪些
必修四文言加翻譯如下:
1、廉頗是趙國優秀的將領;趙惠文王時,趙國得到楚國的和氏璧;於是趙王召見藺相如,問他:?秦王打算用十五座城換;秦王坐在章台宮接見藺相如;把和氏璧交給藺相如;藺相如料定秦王只不過以欺詐的手段假裝把城劃給趙國;藺相如料定秦王雖然答應齋戒,也必定違背信約,不把;秦王齋戒五天後,就在朝堂上設了九賓的禮儀;秦王和大臣們面面相覷,發出無可奈何的苦笑聲、
2、趙惠文王時,趙國得到楚國的和氏璧。秦昭王聽說這件事,派人送給趙王一封信,說願意用十五座城給趙國,請求換取和氏璧。趙王跟大將軍廉頗及許多大臣商量:想把這塊寶玉給秦國,又怕得不到秦國的城,白白受欺騙。藺相如對我說:『如今趙國強,燕國弱,您又受趙王寵幸,所以燕王想跟您結交。現在您竟從趙國逃奔到燕國,燕王害怕趙國,這種形勢下燕王一定不敢收留您,反而會把您捆綁起來送回趙國的。您不如袒胸露臂,趴在斧質上請罪,就能僥幸得到趙王赦免』。 我聽從了他的意見,幸而大王赦免了我。我私下認為藺相如是個勇士,有智謀,應該是可以出使的。?
3、秦王打算用十五座城換我的璧,可不可以給他?藺相如說:秦國強大,趙國弱小,不能不答應他的要求。?趙王說:?拿走我的璧,不給我城,怎麼辦?藺相如說:秦王用城換璧而趙國不答應,理虧的是趙國;趙國給秦璧而它不給趙國城,理虧的是秦國。比較這兩種對策,寧可答應秦的請求而讓它負理虧的責。大王如果找不到人,我願意捧著和氏璧出使秦國。城給了趙國,就把璧留在秦國城池不給趙國,我保證完整無缺地把和氏璧帶回趙國。?趙王就派藺相如帶著和氏璧向西進入秦國。
4、秦王把和氏璧交給藺相如。藺相如於是捧著璧退了幾步站住,背靠著柱子,怒發豎立,像要把帽子頂起來。他對秦王說:?大王想要得到和氏璧,派人送信給趙王,趙王召集所有大臣商議,都說:『秦國貪婪,依仗它強大,想用空話來詐取和氏璧,補償給趙國的城恐怕得不到。』打算不給秦國和氏璧。但是我認為平民之間的交往,尚且不相互欺騙,何況是大國之間的交往呢!而且因為一塊璧的緣故惹得強大的秦國不高興,不應該。於是趙王齋戒了五天,派我捧著和氏璧,在朝堂上行過叩拜禮,親自拜送了國書。
5、這是為什麼,為的是尊重大國的威望而表示敬意。現在我來到秦國,大王卻在一般的宮殿里接見我,禮節顯得十分傲慢;得到璧後又將它傳給妃嬪們看,以此來戲弄我。我看大王無意補償給趙國十五座城,所以又把它取回來。大王一定要逼迫我,我的頭現在就與和氏璧一起撞碎在柱子上!?藺相如拿著那和氏璧,斜視著柱子,就要撞擊在柱子上。秦王怕他撞碎和氏璧,就婉言道歉,堅決請求他不要把和氏璧撞碎,並召喚負責的官吏察看地圖,指點著說要把從這里到那裡的十五座城劃歸趙國。
『叄』 高一語文重要的古文翻譯
時時而間進:隔一段時間偶有進諫。間,間或,斷斷續續地。
——《鄒忌諷齊王版納諫》-《戰國策》
故木受權繩則直,金就礪則利:所以木材經過墨線量過就能取直,刀劍等金屬在磨刀石上磨過就能變得鋒利。就礪:拿到磨刀石上去磨。礪,磨刀石。就,動詞,接近,靠近
吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學也。吾嘗跂而望矣,不如登高之博見也:我曾經整天思索,不如片刻學到的知識(多);我曾經踮起腳遠望,(卻)不如登到高處看得廣闊。須臾,片刻。跂,提起腳後跟。博見,看見的范圍廣,見得廣。
君子生非異也,善假於物也:君子的本性跟一般人沒什麼不同,(只是君子)善於藉助外物罷了。生非異,本性(同一般人)沒有差別。生,通「性」天賦,資質。
鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤:刻幾下就停下來了,(那麼)腐爛的木頭也刻不斷。(如果)不停地刻下去,(那麼)金石也能雕刻成功。鍥,刻。鏤,雕刻。
——《勸學》-《荀子》
『肆』 高中語文常考的文言文翻譯
蘭亭集序
(1)此地有崇山峻嶺,茂林修竹,又有清流激湍,映帶左右:這地方有崇山峻嶺環抱,林木繁茂,竹高茂密。又有清澈湍急的溪流,(如同青羅帶一般)映襯在四周 修:高高的
(2)仰觀宇宙之大,俯察品類之盛:仰首可以觀覽浩大的宇宙,俯身可以考察眾多的物類
重點:(3)固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作:所以知道把死和生混為一談是虛誕的,把長壽與夭亡等量齊觀是荒謬的(一,數量詞作動詞,等同,把……看作一樣。「齊」字形容詞作動詞,把……看作相等)
(4)雖世殊事異,所以興懷,其致一也:即使時代變了,事情不同了,但觸發人們情懷的原因,也是幾乎一樣的
阿房宮賦
(1)五步一樓,十步一閣;廊腰縵回,檐牙高啄;各抱地勢,鉤心斗角:五步一座高樓,十步一座亭閣;長廊如帶,迂迴曲折,屋檐高挑,象鳥喙一樣在半空飛啄。這些亭台樓閣啊,各自憑借不同的地勢,參差環抱,迴廊環繞象鉤心,飛檐高聳象斗角 重點考察:鉤心斗角
(2)長橋卧波,未雲何龍?復道行空,不霽何虹:那長橋卧在水面上(像蛟龍),(可是)沒有一點雲彩,怎麼會有蛟龍飛騰?那樓閣之間的復道架在半空(像彩虹),(可是)並非雨過天晴,怎麼會有虹霓產生?
(3)歌台暖響,春光融融;舞殿冷袖,風雨凄凄。一日之內,一宮之間,而氣候不齊:人們在台上唱歌,歌樂聲響起來,好像充滿著暖意,如同春光那樣暖和;人們在殿中舞蹈,舞袖飄拂,好像帶來寒氣,如同風雨交加那樣凄涼。就在同一天內,同一座宮里,而氣氛冷暖卻截然不同。
(4)明星熒熒......杳不知其所之也:(清晨)只見星光閃爍,(原來是她們)打開了梳妝的明鏡;又見烏雲紛紛擾擾,(原來是她們)一早在梳理發鬢;渭水泛起一層油膩,(是她們)潑下的脂粉水呀;輕煙繚繞,香霧彌漫,是她們焚燒的椒蘭異香。忽然雷霆般的響聲震天,(原來是)宮車從這里馳過;轆轆的車輪聲漸聽漸遠,不知它駛向何方。
重點:(5)鼎鐺玉石,金塊珠礫:寶鼎(看作)鐵鍋,寶玉(看作)石頭,黃金(當成)土塊,珍珠(當作)砂礫
(6)秦人不暇自哀,而後人哀之;後人哀之而不鑒之,亦使後人而復哀後人也:秦國的統治者來不及為自己的滅亡而哀嘆,卻使後代人為它哀嘆;如果後代人哀嘆它而不引以為鑒,那麼又要讓更後的人來哀嘆他們了。
呼 累死了,樓主要給我分哦~
『伍』 高中語文文言文翻譯
本句翻譯為:
我實在不能說話而使你得到富貴,您不值得接納。
全文翻譯如果要的話,也附上:
張儀列傳 及翻譯2007-03-12 22:27張儀者,魏人也。始嘗與蘇秦俱事鬼谷先生,學術,蘇秦自以不及張儀。
張儀已學游說諸侯。嘗從楚相飲,已而楚相亡璧,門下意張儀,曰:「儀貧無行,必此盜相君之璧。」共執張儀,掠笞數百,不服,醳之。其妻曰:「嘻!子毋讀書游說,安得此辱乎?」張儀謂其妻曰:「視吾舌尚在不?」其妻笑曰:「舌在也。」儀曰:「足矣。」
蘇秦已說趙王而得相約從親,然恐秦之攻諸侯,敗約後負,念莫可使用於秦者,乃使人微感張儀曰:「子始與蘇秦善,今秦已當路,子何不往游,以求通子之原?」張儀於是之趙,上謁求見蘇秦。蘇秦乃誡門下人不為通,又使不得去者數日。已而見之,坐之堂下,賜仆妾之食。因而數讓之曰:「以子之材能,乃自令困辱至此。吾寧不能言而富貴子,子不足收也。」謝去之。張儀之來也,自以為故人,求益,反見辱,怒,念諸侯莫可事,獨秦能苦趙,乃遂入秦。
蘇秦已而告其舍人曰:「張儀,天下賢士,吾殆弗如也。今吾幸先用,而能用秦柄者,獨張儀可耳。然貧,無因以進。吾恐其樂小利而不遂,故召辱之,以激其意。子為我陰奉之。」乃言趙王,發金幣車馬,使人微隨張儀,與同宿舍,稍稍近就之,奉以車馬金錢,所欲用,為取給,而弗告。張儀遂得以見秦惠王。惠王以為客卿,與謀伐諸侯。
蘇秦之舍人乃辭去。張儀曰:「賴子得顯,方且報德,何故去也?」舍人曰:「臣非知君,知君乃蘇君。蘇君憂秦伐趙敗從約,以為非君莫能得秦柄,故感怒君,使臣陰奉給君資,盡蘇君之計謀。今君已用,請歸報。」張儀曰:「嗟乎,此在吾術中而不悟,吾不及蘇君明矣!吾又新用,安能謀趙乎?為吾謝蘇君,蘇君之時,儀何敢言。且蘇君在,儀寧渠能乎!」張儀既相秦,為文檄告楚相曰:「始吾從若飲,我不盜而璧,若笞我。若善守汝國,我顧且盜而城!」
翻譯:
張儀是魏國人。起初曾經和蘇秦一起侍奉鬼谷先生,學習謀略,蘇秦自己認為比不上張儀。
張儀學習完了之後,在諸侯間進行游說。曾經跟隨楚國的相國赴宴,過了一會兒楚國的相國丟失玉璧,門下的人猜疑是張儀,說:「張儀貧窮沒有德行,一定是這人偷盜相公的玉璧。」一起抓住張儀,打了幾百下,張儀不承認,放了他。他的妻子說:「唉!你要是不讀書游說,怎麼受這樣的侮辱呢?」張儀對他的妻子說:「看我的舌頭還在不在?」他的妻子笑說:「舌頭在。」張儀說:「夠了。」
蘇秦勸說趙王之後而得到相互約定結成和從的盟約,然而擔心秦攻打諸侯,破壞了盟約之後失敗,想想沒有可以讓秦重用的人了,於是派人悄悄知會張儀說:「您當初和蘇秦交好,現在蘇秦已經當權,您為什麼不前往拜訪,來謀求達到您的願望呢?」張儀因此到趙國去,向上要求拜見蘇秦。蘇秦於是告誡門下人不為他通報,又使他不能離開,這樣過了好幾天。後來接見他,讓他坐在堂下,賜給僕人婢妾的食物。趁機幾次責備他說:「憑借您的才能,竟然讓自己困窘羞辱到這樣地步。我實在不能說話而使你得到富貴,您不值得接納。」拒絕他並離開了。張儀來,自己認為是蘇秦的老朋友,求他提拔栽培,反而被他羞辱,很生氣,想到諸侯沒有可以侍奉的,惟獨秦能使趙為難,於是就到秦國去了。
蘇秦後來告訴他的舍人說:「張儀是天下賢士,我大概不如他。現在我幸而先被重用,但能掌握秦國權柄,只有張儀可以。然而貧窮,沒有機會進入。我擔心他喜歡小利而不成功,所以召見他羞辱他,來激發他的意志。您替我暗地裡提供金錢給他。」於是對趙王說,拿出金錢車馬,派人悄悄跟隨張儀,和他同住一起,稍微接近他,給他車馬金錢,他想要用的就給他,而不告訴他。張儀於是能夠拜見秦惠王。
惠王任命他為客卿,和他商量討伐諸侯。蘇秦的舍人於是告辭離開。張儀說:「依靠您才能夠顯達,剛要報答您的恩德,為什麼要離開呢?」舍人說:「我不是了解您,了解您的是蘇先生。蘇先生擔心秦攻打趙破壞從約,認為除了您沒有人能夠掌握秦的權柄,所以觸怒您,派我暗地裡提供給您金錢,都是蘇先生的計謀。現在您已經被重用,請允許我回去報告。」張儀說:「哎呀,這些計謀本來都是我研習過的而我卻沒有察覺到,我比不上蘇先生英明啊!我又剛剛被重用,怎麼可能圖謀趙國呢?替我向蘇先生致意,蘇先生在的時候,張儀怎麼敢說話。況且蘇先生在,張儀怎麼敢奢談攻趙呢?」張儀做了秦的相國之後,發布文告告訴楚的相國說:「當初我跟從你赴宴,我沒有偷盜你的玉璧,你打我。你好好守著你的國家。我就要偷走你的城!」
『陸』 高中語文文言文 翻譯
杜衍,字叫世昌,是越州山陰人。杜衍從小刻苦磨礪品行節操,尤其重視學習。殿試中被選拔為進士甲科,任平遙縣縣令,皇上下詔舉薦良吏,被提拔為乾州知府。後調任鳳翔知府。在他被免去知府返回京城時,鳳翔、乾州二府的百姓沿途迎候,說:「為什麼奪去我們的好太守?」後朝廷派杜衍到河東路巡察刑獄,在巡行考察潞州時,判斷冤案。高繼升主持石州,有人告發繼升串通蕃族圖謀叛亂,高繼升被捕關在獄中,長時間不能定案。杜衍分辨案卷,搞清楚高繼升是受人誣陷,為之糾正,並把誣告者關押抵罪。寧化駐軍將領審訊逼供,定人死罪,不根據實情,杜衍審察後予以改正。章獻太後派使者安撫淮南,使者回來後還未來得及匯報,章獻太後就先問杜衍身體怎麼樣,使者把杜衍治理地方的情況報告給了太後,章獻太後感嘆道:「杜衍治理地方的情況我早就知道了。」
杜衍從政謹慎細密,從不用嚴厲的刑法督促屬下,而下屬、百姓還是敬畏他的清廉整肅。後來杜衍又兼管吏部選授官職。原先吏部選授官職的規章繁雜冗長,主管官員不能盡閱,分管的下級官吏借機索要賄賂。杜衍上任之後,就讓下屬將吏部選授官職的規章全都呈送上來,問下屬:「選授官職的規章全都呈送上來了嗎?」屬下回答說:「全部呈送上來了。」杜衍下功夫全部讀完,全部掌握了吏部選授官職的規定。第二天,杜衍命令下屬不必升堂,只在各自分管的部門聽候命令,官吏任免的事情都由他自己裁決,從此吏部下屬辦事的官員再也無法徇私舞弊、賣官自肥。幾個月後,杜衍的名聲震動京城。後來杜衍調任到審官院,他管理的辦法和在吏部時一樣。
契丹與元昊在黃河以北交戰,參知政事范仲淹安撫河東,打算出兵防禦。杜衍說:「二國剛剛交戰,敵方自顧不暇,勢必不會來侵犯我,我們不可隨便出兵。」范促淹在皇帝面前力爭,並詆毀(指責)杜衍,言辭很激烈。范仲淹曾經像對待父輩一樣侍奉杜衍,杜衍並不因此記恨。契丹皇帝的女婿劉三嘏因逃避罪責來歸順大宋,輔政大臣主張很好的招待收留他,藉以了解契丹的內幕。諫官歐陽修也主張收留三嘏,皇帝就此徵求杜衍的意見。杜衍說:「中國與鄰國交往以誠信為根本,如果我們自己違背誓約,招降納叛,那樣我們就要背負理虧的責任。況且劉三嘏作為契丹皇帝的女婿,卻逃離契丹來投歸大宋,他為自身謀劃尚且如此,還值得和此人謀劃國家大事嗎!接納他有什麼好處,還不如把他送回契丹。」皇帝最終聽從了杜衍的意見,把劉三嘏送回到契丹。
杜衍喜好引薦賢士,而阻止投機鑽營的小人,小人大都不喜歡他。慶歷七年,杜衍剛進入七十歲,即上表請求退休,他被加封太子少師退休。八十歲時去世。去世前自立遺囑,大體意思是:「不要因為長時間天下太平就忽視邊防,不要因為國庫充裕就揮霍浪費,應該早立儲君,以安定人心。」遺囑一點不涉及自家私事。
『柒』 求各位大蝦蘇教版高中語文必背文言文翻譯和古詩詞
清單如下:
文言文
1.《論語》六則
2.生於憂患,死於安樂 《孟子》
3.魚我所欲也 《孟子》
4.逍遙游 《莊子》
5.勸學 《苟子》
6.曹劌論戰 《左傳》
7.出師表 諸葛亮
8.桃花源記 陶潛
9.三峽 酈道元
10.師說 韓愈
11.陋室銘 劉禹錫
12.阿房宮賦 杜牧
13.岳陽樓記 范仲淹
14.醉翁亭記 歐陽修
15.記承天寺夜遊 蘇軾
16.赤壁賦 蘇軾
17.愛蓮說 周敦頤
詩詞曲
1.關雎 《詩經》
2.蒹葭 《詩經》
3.氓 《詩經》
4.離騷 曲原
5.觀滄海 曹操
6.飲酒(結廬在人境) 陶潛
7.送杜少府之任蜀州 王勃
8.次北固山下 王灣
9.使至塞上 王維
10.聞王昌齡左遷龍標遙有此寄 李白
11.行路難(金樽清酒斗十千) 李白
12.蜀道難 李白
13.望岳 杜甫
14.春望 杜甫
15.登高 杜甫
16.茅屋為秋風所破歌 杜甫
17.白雪歌送武判官歸京 岑參
18.酬樂天揚州初逢席上見贈 劉禹錫
19.錢塘湖春行 白居易
20.觀刈麥 白居易
具體名句:
1.吾師道也,夫庸知其年之先後生於吾乎?(韓愈《師說》)
2.嗚呼!死生,晝夜事也;死而死矣,而境界危惡,層見錯出,非人世所堪。痛定思痛,痛何如哉!(文天祥《<指南錄>後序》)
3.秋風蕭瑟,洪波湧起。(曹操《觀滄海》)
4.山氣日夕佳,飛鳥相與還。(陶淵明《飲酒》)
5.嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤。(白居易《琵琶行》)
6.安能摧眉折腰事權貴,使我不得開心顏。(李白《夢游天姥吟留別》)
7.刑天舞干戚,猛志固常在。(陶淵明《讀山海經》)
8.三五之夜,明月半牆,桂影斑駁,風移影動,珊珊可愛。(歸有光《項脊軒志》)
9.然則諸侯之地有限,暴秦之欲無厭,奉之彌繁,侵之愈急。(蘇洵《六國論》)
10.少壯不努力,老大徒傷悲。(漢樂府·長歌行)
11.本是同根生,相煎何太急。(三國·曹植·七步詩)
12.天蒼蒼,野茫茫,風吹草低見牛羊。(北朝民歌·敕勒歌)
13.少小離家老大回,鄉音未改鬢毛衰。(唐·賀知章·回鄉偶書)
14.不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀。(唐·賀知章·詠柳)
15.羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。(唐·王之渙·涼州詞)
16.野曠天低樹,江清月近人。(唐·孟浩然·宿建德江)
17.醉卧沙場君莫笑,古來征戰幾人回!(唐·王翰·涼州詞)
18.秦時明月漢時關,萬里長徵人未還。(唐·王昌齡·出塞)
19.黃沙百戰穿金甲,不破樓蘭終不還。(唐·王昌齡·從軍行)
20.洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。(唐·王昌齡·芙蓉樓送辛漸)
21.勸君更進一杯酒,西出陽關無故人。(唐·王維·送元二使安西)
22.獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。(唐·王維·九月九日憶山東兄弟)
23.空山不見人,但聞人語響。(唐·王維·鹿柴)
24.深林人不知,明月來相照。(唐·王維·竹里館)
25.莫愁前路無知己,天下誰人不識君。(唐·高適· 別董大)
26.飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。(唐·李白·望廬山瀑布)
27.桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。(唐·李白·贈汪倫)
28.相看兩不厭,只有敬亭山。(唐·李白·獨坐敬亭山)
29.孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。(唐·李白·送孟浩然之廣陵)
30.兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。(唐·李白·早發白帝城)
31.兩岸青山相對出,孤帆一片日邊來。(唐·李白·望天門山)
32.白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉。(唐·杜甫·聞官軍收河南河北)
33.此曲只應天上有,人間那得幾回聞。(唐·杜甫·贈花卿)
34.正是江南好風景,落花時節又逢君。(唐·杜甫·江南逢李龜年)
35.隨風潛入夜,潤物細無聲。(唐·杜甫·春夜喜雨)
36.流連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼。(唐·杜甫·江畔獨步尋花)
37.姑蘇城外寒山寺,夜半鍾聲到客船。(唐·張繼·楓橋夜泊)
38.西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。(唐·張志和·漁歌子)
39.春城無處不飛花,寒食東風御柳斜。(唐·韓翃·寒食)
40.春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。(唐·韋應物·滁州西澗)
41.欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。(唐·盧綸·塞下曲)
42.誰言寸草心,報得三春暉。(唐·孟郊·遊子吟)
43.東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴。(唐·劉禹錫·竹枝詞)
44.舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。(唐·劉禹錫·烏衣巷)
45.千淘萬漉雖辛苦,吹盡狂沙始到金。(唐·劉禹錫·浪淘沙)
46.遙望洞庭山水色,白銀盤里一青螺。(唐·劉禹錫·望洞庭)
47.野火燒不盡,春風吹又生。(唐·白居易·賦得古原草送別)
48.日出江花紅勝火,春來江水綠如藍。(唐·白居易·憶江南)
49.借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。(唐·杜牧·清明)
50.天階夜色涼如水,卧看牽牛織女星。(唐·杜牧·秋夕)
51.停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花。(唐·杜牧·山行)
52.南朝四百八十寺,多少樓台煙雨中。(唐·杜牧·江南春絕句)
53.夕陽無限好,只是近黃昏。(唐·李商隱·樂游原)
54.雞聲茅店月,人跡板橋霜。(唐·溫庭筠·商山早行)
55.千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。(宋·王安石·元日)
56.春風又綠江南岸,明月何時照我還。(宋·王安石·泊船瓜州)
57.遙知不是雪,為有暗香來。(宋·王安石·梅花)
58.欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。(宋·蘇軾·飲湖上初晴後雨)
59.不識廬山真面目,只緣身在此山中。(宋·蘇軾·題西林壁)
60.竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先知。(宋·蘇軾·惠崇『春江晚景』)
61.黑雲翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。(宋·蘇軾·六月二十七日望湖樓醉書)
62.生當作人傑,死亦為鬼雄。(宋·李清照·夏日絕句)
63.遺民淚盡胡塵里,南望王師又一年。(宋·陸游·秋夜將曉出籬門迎涼有感)
64.小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。(宋·楊萬里·小池)
65.接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅。(宋·楊萬里·曉出凈慈寺送林子方)
66.等閑識得東風面, 萬紫千紅總是春。(宋·朱熹·春日)
67.春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。(宋·葉紹翁·游園不值)
68.山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休。(宋·林升·題臨安邸)
69.青山遮不住,畢竟東流去。(宋·辛棄疾·菩薩蠻·書江西造口壁)
70.不要人誇好顏色,只留清氣滿乾坤。(明·王冕·墨梅)
71.粉骨碎身渾不怕,要留清白在人間。(明·於謙·石灰吟)
72.千磨萬擊還堅勁,任爾東西南北風。(清·鄭板橋·竹石)
73.我勸天公重抖擻,不拘一格降人才。(清·龔自珍·己亥雜詩)
74.落紅不是無情物,化作春泥更護花。(清·龔自珍·己亥雜詩)
75.江山代有才人出,各領風騷數百年。(清·趙翼·論詩)
76.老驥伏櫪,志在千里;烈士暮年,壯心不已。 (三國·曹操·龜雖壽)
77.久在樊籠里,復得返自然。 (東晉·陶淵明·歸園田居其一)
78.採菊東籬下,悠然見南山。 (東晉·陶淵明·飲酒)
79.無限河山淚,誰言天地寬!(清·夏完淳·別雲間)
80.山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。(南宋·文天祥·過零丁洋)
81.了卻君王天下事,嬴得生前身後名。(南宋·辛棄疾·破陣子—為陳同父賦壯語以寄)
82.山重水復疑無路,柳暗花明又一村。(南宋·陸游·游山西村)
83.莫道不消魂,簾卷西風,人比黃花瘦。(宋·李清照·醉花陰)
84.但願人長久,千里共嬋娟。(北宋·蘇軾·水調歌頭)
85.會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼。(北宋·蘇軾·江城子)
86.不畏浮雲遮望眼,自緣自在最高層。(北宋·王安石·登飛來峰)
87.無可奈何花落去,似曾相識燕歸來,小園香徑獨徘徊。(北宋·晏殊·浣溪沙)
88.濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計。(北宋·范仲淹·漁家傲)
89.剪不斷,理還亂,是離愁。別是一般滋味在心頭。(五代·李煜·相見歡)
90.過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠,腸斷白蘋洲!(唐·溫庭筠·憶江南)
91.何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。(唐·李商隱·夜雨寄北)
92.春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。(唐·李商隱·無題)
93.煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。(唐·杜牧·泊秦淮)
94.東風不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。(唐·杜牧·赤壁)
95.亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。(唐·白居易·錢塘湖春行)
96.今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神。(唐·劉禹錫·酬樂天揚州初逢)
97.晴空一鶴排雲上,便引詩情到碧霄。(唐·劉禹錫·秋詞)
98.雲橫秦嶺家何在,雪擁藍關馬不前。(唐·韓愈·左遷至藍關示孫湘)
99.曲徑通幽處,禪房花木深。(唐·常建·題破山寺後禪院)
100.會當凌絕頂,一覽眾山小。 (唐·杜甫·望岳)
101.烽火連三月,家書抵萬金。 (唐·杜甫·春望)
102.晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。 (唐·崔顥·黃鶴樓)
103.潮平兩岸闊,風正一帆懸。 (唐·王灣·次北固山下)
104.我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西。 (唐·李白·聞王昌齡左遷龍標,遙有此寄)
105.山隨平野盡,江入大荒流。 (唐·李白·渡荊門送別)
106.長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。 (唐·李白·行路難)
107.俱懷逸興壯思飛,欲上青天攬明月。 (唐·李白·宣州謝朓餞別校書叔雲)
108.大漠孤煙直,長河落日圓。 (唐·王維·使至塞上)
109.氣蒸雲夢澤,波撼岳陽城。(唐·孟浩然·望洞庭湖贈張丞相)
110.海內存知己,天涯若比鄰。 (唐·王勃·送杜少府之任蜀川)
111.寡助之至,親戚畔之多助之至,天下順之。(生於憂患,死於安樂《孟子》)
112.生,亦我所欲也;義,亦我所欲也,二者不可得兼,捨生而取義者也。(魚,我所欲也孟子》)
113.鳶飛戾天者,望峰息心;經綸世務者,窺谷忘反。(《與朱元思書》吳均)
114.親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此後漢所以傾頹也。(《出師表》諸葛亮)
115.好讀書,不求甚解;每有會意,便欣然忘食。(《五柳先生傳》陶淵明)
116.無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。(《陋室銘》劉禹錫)
117.居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。(《岳陽樓記》范仲淹)
118.野芳發而幽香,佳木秀而繁陰,風霜高潔,水落而石出者,山間之四時也。(《醉翁亭記》歐陽修)
119.予獨愛蓮之出於淤泥而不染,濯清漣而不妖……(《愛蓮說》周敦頤)
120.外無期功強近之親,內無應門五尺之童。李密《陳情表》
121.落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。王勃《滕王閣序(並詩)》
122.老當益壯,寧移白首之心?窮且益堅,不墜青雲之志。王勃《滕王閣序(並詩)》
123.奈何取之盡錙銖,用之如泥沙?杜牧《阿房宮賦》
124.明月松間照,清泉石上流。 (唐·王維·山居秋暝)
125.君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。 (唐·李白·將進酒)
126.萬里悲秋常作客,百年多病獨登台。 (唐·杜甫·登高)
127.出師未捷身先死,長使英雄淚沾襟。 (唐·杜甫·蜀相)
128.花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。 (唐·杜甫·客至)
129.星隨平野闊,月涌大江流。 (唐·杜甫·旅夜書懷)
130.庄生曉夢迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。 (唐·李商隱·錦瑟)
131.今宵酒醒何處?楊柳岸、曉風殘月。柳永《雨霖鈴》
132.乍暖還寒時候,最難將息。李清照《聲聲慢》
133.出師一表真名世,千載誰堪伯仲間!陸游《書憤》
134.舞榭歌台,風流總被,雨打風吹去。辛棄疾《永遇樂·京口北固亭懷古》
135.二十四橋仍在,波心盪,冷月無聲。姜夔《揚州慢》
136.信而見疑,忠而被謗,能無怨乎?司馬遷《史記·屈原列傳》
137.萬里赴戎機,關山度若飛。(北朝民歌·木蘭詩)
138.學而不厭,誨人不倦。(論語·述而)
139.念天地之悠悠,獨愴然而涕下。(唐·陳子昂·登幽州台歌)
140.欲窮千里目,更上一層樓。(唐·王之渙·登鸛雀樓)
141.舉頭望明月,低頭思故鄉。(唐·李白·靜夜思)
142.綠樹村邊合,青山郭外斜。唐·孟浩然·過故人庄)
143.春眠不覺曉,處處聞啼鳥。(唐·孟浩然·春曉)
144.朱門酒肉臭,路有凍死骨。 (唐·杜甫·自京赴奉先縣詠懷五百字)
145.細雨魚兒出,微風燕子斜。 (唐·杜甫·水檻遣心)
146.露從今夜白,月是故鄉明。 (唐·杜甫·月夜憶舍弟 )
147.筆落驚風雨,詩成泣鬼神。 (唐·杜甫·寄本十二白二十 )
148.春風得意馬蹄疾,一日看盡長安花。 (唐·孟郊·登科後)
149.野火燒不盡,春風吹又生。 (唐·白居易·賦得古原草送行)
150.問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流。(五代·李煜·虞美人)
1、風煙俱凈,天山共色。從流飄盪,任意東西。
2、蟬則千轉不窮,猿則百叫無絕。
3、鳶飛戾天者,望峰息心;經綸世務者,窺谷忘反。——與朱元思書
4、古之為學者必有師。師者所以傳道受業解惑也。
5、是故無貴無賤,無長無少,道之所存,師之所存也。
6、是故弟子不必不如師,師不必賢於弟子,聞道有先後,術業有專攻,如是而已。——師說
7、後人哀之而不鑒之,亦使後人而復哀後人也。
8、嗚呼!滅六國者六國也,非秦也。族秦者秦也,非天下也。
9、戍卒叫,函谷舉,楚人一炬,可憐焦土!——阿房宮賦
10、六國破滅,非兵不利,戰不善,弊在賂秦。
11、則勝負之數,存忘之理,當與秦相較,或未易量。
12、苟以天下之大,而從六國破亡之故事,是又在六國下矣。——六國論
13、三五之夜,明月半牆,桂影班駁,風移影動,珊珊可愛。
14、瞻顧遺跡,如在昨日,令人長號不自禁。
15、日影反照,室始洞然。——項脊軒志
16、痛定思痛,痛何如哉!
17、死生,晝夜事也,死而死矣。
18、而境界危惡,層見錯出,非人世所堪。——《指南錄》後序
19、同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!
20、別是幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲。
21、千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。
22、轉軸撥弦三兩聲,未成曲調先有情。——琵琶行
23、安能摧眉折腰事權貴,使我不能開心顏。
24、我欲因之夢吳越,一夜飛度鏡湖月。
25、千岩萬轉路不定,迷花倚石忽已暝。——夢游天姥吟留別
26、日月之行,若出其中。
27、星漢燦爛,若出其中。——觀滄海
28、採菊東籬下,悠然見南山。
29、山氣日夕佳,飛鳥相與還。——飲酒
30、大江東去,浪淘盡,千古風流人物。
31、江山如畫,一時多少豪傑。——念奴嬌·赤壁懷古
32、徒設在昔心,良辰詎可待。——讀《山海經》
33、微風鼓浪,水石相搏,聲如洪鍾。
34、事不目見耳聞,而臆斷其有無,可乎?
35、蓋嘆酈元之簡,而笑李渤之陋也。——石鍾山記
36、故天子一跬步,皆關民命,不可忽也。
37、一人飛升,仙及雞犬。
38、自昏達曙,目不交睫。——促織
39、汝復輕身而昧大義,天下事誰可支柱者?
40、吾師肺肝,皆鐵石所鑄造也。——左忠毅公逸事
41、嗚呼!盛衰之理,雖曰天命,豈非人事哉!
42、憂勞可以興國,逸豫可以亡身,自然之理也!
43、夫禍患常積於忽微,而智勇多困於所溺。——伶官傳序
44、君當作磬石,妾當做蒲葦,蒲葦紉如絲,磬石無轉移。
45、舉手長勞勞,兩情同依依。
46、東西植松柏,左右種梧桐。枝頭相覆蓋,葉葉相交通。——孔雀東南飛
47、久在樊籠里,復得返自然。
48、榆樹蔭後檐,桃李羅堂前。
49、曖曖遠人村,依依墟煙里。——歸園田居
50、減一分則喜,增一份則憂。
51、則雖年光倒流,兒時可再,而亦無與為證印者矣。
52、嗚呼!生前既不可想,身後又不可知;哭汝既不聞汝言,奠汝又不見汝食。——祭妹文
53、君子博學而日參省乎己,則知明而行無過矣。
54、青,取之於藍,而青於藍。
55、故不積跬步,無以千里。——勸學
56、操吳戈兮披犀甲,車錯轂兮短兵接。
57、誠既勇兮又以武,終剛強兮不可凌。——國殤
58、我勸天公重抖擻,不拘一格降人才。
59、所謂伊人,在水一方。
60、蒹葭蒼蒼,白露為霜。
61、春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
62、相見時難別亦難,東風無力百花殘。
63、哀吾生之須臾,羨長江之無窮。
64、縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。
65、寄蜉蝣於天地,渺滄海之一粟。——赤壁賦
66、盈盈一水間,脈脈不得語。
67、迢迢牽牛星,皎皎河漢女。
68、高樹多悲風,海水揚其波。
69、利劍不在掌,結友何須多?
70、出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。
71、今宵酒醒何處,楊柳岸曉風殘月。
72、執手相看淚眼,竟無語凝噎。
73、吹梅笛怨,春意知幾許。
74、落日熔金,暮雲合璧,人在何處。
75、把吳鉤看了,欄桿拍遍,無人會登臨意。
76、《出師》一表真名世,千載誰堪伯仲間?
77、樓船夜雪瓜洲渡,鐵馬秋風大散關。
78、小樓一夜聽春雨,深巷明朝買杏花。
79、落紅不是無情物,化作春泥更護花
『捌』 高中語文必修二、文言文<<赤壁賦>>原文及翻譯。
壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游於赤壁之下。清風徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。少焉,月出於東山之上,徘徊於鬥牛之間。白露橫江,水光接天。縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。
翻譯:壬戌年秋,七月十六日,蘇氏與友人在赤壁下泛舟遊玩。清風陣陣拂來,水面波瀾不起。舉起酒杯向同伴敬酒,吟誦(贊美)明月的詩句,吟唱婉轉優美的樂曲。不多時,明月從東山後升起,盤桓在斗宿與牛宿之間。白茫茫的霧氣橫貫江面,清泠泠的水光連著天際。聽任小船飄流到各處,凌於蒼茫的萬頃江面之上。乘著輕風(在江面上)無所不至,並不知到哪裡才會停棲,感覺身輕得似要離開塵世飄飛而去,有如道家羽化成仙。
於是飲酒樂甚,扣舷而歌之。歌曰:"桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光。渺渺兮於懷,望美人兮天一方。"客有吹洞蕭者,倚歌而和之,其聲嗚嗚然:如怨如慕,如泣如訴;餘音裊裊,不絕如縷;舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。
翻譯:於是喝酒喝得高興起來,用手叩擊著船舷,應聲高歌。歌中唱道:「桂木船棹呵香蘭船槳,迎擊空明的粼波,逆著流水的泛光。我的心懷悠遠,想望伊人在天涯那方」。同伴吹起洞簫,按著節奏為歌聲伴和,洞簫嗚嗚作聲:有如怨懟有如傾慕,既象啜泣也象低訴,餘音在江上回盪,絲絲縷縷繚繞不絕。能使深谷中的蛟龍為之起舞,能使孤舟上的孀婦為之飲泣。
蘇子愀然,正襟危坐,而問客曰:「何為其然也?」客曰:「月明星稀,烏鵲南飛,此非曹孟德之詩乎?西望夏口,東望武昌。山川相繆,郁乎蒼蒼;此非孟德之困於周郎者乎?方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩;固一世之雄也,而今安在哉?況吾與子,漁樵於江渚之上,侶魚蝦而友糜鹿,駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬;寄蜉蝣與天地,渺滄海之一粟。哀吾生之須臾,羨長江之無窮;挾飛仙以遨遊,抱明月而長終;知不可乎驟得,托遺響於悲風。」
翻譯:蘇氏的神色也愁慘起來,整好衣襟坐端正,向同伴問道:「簫聲為什麼這樣哀怨呢?」同伴回答:「『月明星稀,烏鵲南飛』,這不是曹公孟德的詩么?(這里)向東可以望到夏口,向西可以望到武昌,山河接壤連綿不絕,(目力所及)一片鬱郁蒼蒼。這不正是曹孟德被周瑜所圍困的地方么?當初他攻陷荊州,奪得江陵,沿長江順流東下,麾下的戰船延綿千里,旌旗將天空全都蔽住,在江邊持酒而飲,橫轉矛槊吟詩作賦,委實是當世的一位英雄人物,而今天又在哪裡呢?何況我與你在江邊的水渚上打漁砍柴,與魚蝦作伴,與麋鹿為友,(在江上)駕著這一葉小舟,舉起杯盞相互敬酒,如同蜉蝣置身於廣闊的天地中,象滄海中的一粒栗米那樣渺小。(唉,)哀嘆我們的一生只是短暫的片刻,(不由)羨幕長江的沒有窮盡。(想要)與仙人攜手遨遊各地,與明月相擁而永存世間。知道這些終究不能實現,只得將憾恨化為簫音,托寄在悲涼的秋風中罷了。」
蘇子曰:「客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長也。蓋將自其變者而觀之,而天地曾不能一瞬;自其不變者而觀之,則物於我皆無盡也。而又何羨乎?且夫天地之間,物各有主。苟非吾之所有,雖一毫而莫取。惟江上之清風,與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色。取之無禁,用之不竭。是造物者之無盡藏也,而吾與子之所共適。」
翻譯: 蘇氏道:「你可也知道這水與月?流逝的就象這水,其實並沒有真正逝去;時圓時缺的就象這月,終究又何嘗盈虧。可見,從事物變易的一面看來,天地間沒有一瞬間不發生變化;而從事物不變的一面看來,萬物與自己的生命同樣無窮無盡,又有什麼可羨慕的呢?何況天地之間,凡物各有自己的歸屬,若不是自己應該擁有的,即令一分一毫也不能求取。只有江上的清風,以及山間的明月,送到耳邊便聽到聲音,進入眼簾便繪出形色,取得這些不會有人禁止,感受這些也不會有竭盡的憂慮。這是造物者(恩賜)的沒有窮盡的大寶藏,你我盡可以一起享用。」
客喜而笑,洗盞更酌,餚核既盡,杯盤狼藉。相與枕藉乎舟中,不知東方之既白。
翻譯:於是同伴喜笑顏開,更換杯盞重新飲酒。菜餚果品都被吃個精光,只剩下桌上的杯碟一片凌亂。(蘇子與同伴)在船里互相枕著睡去,不知不覺天邊已經露出魚肚白。
『玖』 高中語文必修一文言文翻譯
勸學 荀子
有道德修養的人說:學習是不可以停止的。靛青是從藍草里提取的,可是比藍草的顏色更深;冰是水凝結而成的,卻比水還要寒冷。木材直得可以符合拉直的墨線,用火烤把它彎曲成車輪,(那麼)木材的彎度(就)合乎圓規的標准了,即使又被風吹日曬而乾枯了,(木材)也不會再挺直,是因為經過加工,使它成為這樣的。所以木材用墨線量過,再經輔具加工就能取直,刀劍等金屬製品在磨刀石上磨過就能變得鋒利,君子廣泛地學習,而且每天檢查反省自己,那麼他就會聰明機智,而行為就不會有過錯了。
我曾經整天地思考,卻不如片刻學習的收獲大;我曾經提起腳後跟眺望,卻不如登上高處看的廣闊。登上高處招手,手臂並沒有加長,但人們在遠處也能看見;順著風向呼喊,聲音並沒有增大,但聽的人都聽得清楚。藉助車馬的人,不是腳步快,卻能到達千里之外;藉助船隻的人,不是善於游水,卻能橫渡江河。君子的本性(同一般人)沒有差別,只是善於藉助外物罷了。
堆積土石成了高山,風雨就從這里興起了;匯積水流成為深淵,蛟龍就從這兒產生了;積累善行養成高尚的品德,自然會心智澄明,也就具有了聖人的精神境界。所以不積累一步半步的行程,就沒有辦法達到千里之遠;不積累細小的流水,就沒有辦法匯成江河大海。千里馬一跨躍,也不足十步遠;劣馬拉車走十天,(也能走得很遠,)它的成功就在於不停地走。(如果)刻幾下就停下來了,(那麼)腐爛的木頭也刻不斷。(如果)不停地刻下去,(那麼)金石也能雕刻成功。蚯蚓沒有銳利的爪子和牙齒,強健的筋骨,卻能向上吃到泥土,向下可以喝到泉水,這是由於它用心專一啊。螃蟹有六條腿,兩個蟹鉗,(但是)如果沒有蛇、鱔的洞穴它就無處存身,這是因為它用心浮躁啊。
師說 韓愈
古代求學的人一定有老師。老師是傳授道理,教授學業,解決疑難問題的人。人不是生下來就懂得道理的,誰能沒有疑惑?有疑惑卻不跟從老師學習,那他對於疑惑的問題,就始終不能解決。出生比我早的人,他懂得道理本來比我早,我跟從他向他學習;比我出生遲的人,他懂得道理如果也比我早,我也跟從他學習,而且把他當作老師,我學習的是道理,哪裡計較他生年比我早還是晚呢?因此,不論地位顯貴還是地位低下,不論年長年少,道理存在的地方,就是老師存在的地方。
唉!從師學道的道理沒人傳布已經很久了,想要人們沒有疑惑很難吶!古代的聖人,他們超過一般人很遠了,尚且跟從老師向老師請教;現在的一般人,他們跟聖人相比相差很遠了,卻以向老師學為羞恥。所以聖人就更加聖明,愚人就更加愚昧。聖人之所以成為聖人,愚人之所以成為愚人,大概都是由於這個原因而引起的呢?眾人喜愛他們的孩子,選擇老師教育孩子;對於他們自己(來說)呢,卻以從師學習為恥,這真是糊塗啊!那孩子的老師,教孩子讀書來熟悉書中的句子,並不是我所說的給人傳授道理,給人解釋疑惑的老師。文句不理解,疑惑不能解決,有的人向老師學習,有的人卻不向老師求教,小的方面學習,大的方面丟棄,我看不出他們有什麼明智的呢。巫醫,樂師及各種工匠,不以互相學習為恥。士大夫這類人中,如有人稱人家為老師,稱自己為學生,這些人就聚集在一起嘲笑他。問那些嘲笑者,他們就說:"那個人與某個年齡相近,修養和學業也差不多,(怎麼能稱他為老師呢?)以地位低的人為師,足以感到羞愧,稱官位高的人為師就近於諂媚。"啊!從師學習的道理不能恢復,由此就可以知道了。巫醫、樂師及各種工匠,士大夫之族是不屑與他們並列的,現在士大夫們的智慧反而趕不上他們。這不是很奇怪的事么!
聖人沒有固定的老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這一類人,他們的道德才能(當然)趕不上孔子。孔子說:"幾個人走在一起,其中就一定有我的老師。"因此學生不一定不如老師,老師也不一定比弟子強,聽聞道理有先有後,學問和技藝上各有所長,只是這樣罷了。
李蟠,十七歲,愛好古文,六經的經文和傳文都普遍學習了,不受世俗的限制,向我學習。我贊許他能遵行古人從師學習的風尚,特別寫了這篇《師說》來贈給他。
赤壁賦 蘇軾
壬戌年秋天,七月十六日,我和友人乘船在赤壁下面遊玩。清風緩緩吹來,江面水波平靜。於是舉杯邀客人同飲,吟誦《詩經·陳風》中的《月出》篇。不一會兒,月亮從東山上升起,緩慢地在斗宿和牛宿之間移動。白茫茫的霧氣橫貫江面,江面反射的月光與天際相連。我們任憑葦葉般的小船在茫茫萬頃的江面上自由漂動,越過浩盪渺遠的江面。多麼廣闊浩瀚呀,像是在天空中駕風遨遊,不知船將停留在何處;多麼飄然恍惚呀,我們好像獨立長空,遺棄塵世,飛天成仙了。
這時候喝著酒,快樂極了,敲著船舷唱起來。歌道:「桂樹做的棹啊,木蘭做的槳,(槳)劃破月光下的輕波啊,(船)在月光浮動的水面上逆流而上。多麼深沉啊,我的情懷,仰望著我思慕的賢人(宋神宗)啊,他在那遙遠的地方。」有一個與蘇軾同游的吹洞簫的客人,按著歌聲吹簫應和。簫聲嗚嗚,像是怨恨,又像是思慕,像是哭泣,又像是傾訴,尾聲凄切,婉轉,悠長,如同不斷的細絲。能使深淵中的蛟龍聽了起舞,使獨坐孤舟的寡婦聽了落淚。
我憂愁凄愴的樣子,整理了衣裳,端正地坐著,問友人說:「(曲調)為什麼會這樣(悲傷)?」客人說:「『月明星稀,烏鵲南飛』,這不是曹孟德的詩嗎?向西望是夏口,向東望是武昌,山水環繞,一片蒼翠,這不是曹孟德被周瑜圍困的地方嗎?當他奪取荊州,攻下江陵,順著長江東下的時候,戰船連接千里,旌旗遮蔽天空,面對江面斟酒,橫端著長矛朗誦詩篇,本來是一代的英雄啊,可如今又在哪裡呢?何況我同你在江中和沙洲上捕魚砍柴,以魚蝦為伴,與麋鹿為友,駕著一葉孤舟,在這里舉杯互相勸酒。只是像蜉蝣一樣寄生在天地之間,渺小得像大海中的一顆穀粒,哀嘆我生命的短暫,而羨慕長江的流水無窮無盡。希望同仙人一起遨遊,與明月一起長存。我知道這是不可能輕易得到的,因而只能把簫聲的餘音寄託給這悲涼的秋風。」
我說:「你也知道那水和月亮嗎?(江水)總是不停地流逝,但它們並沒有流走;月亮總是那樣有圓有缺,但它終究也沒有增減。要是從它們變的一面來看,那麼,天地間的一切事物,甚至不到一眨眼的工夫就發生了變化;要是從它們不變的一面來看,萬物同我們一樣都是永存的,又羨慕它們什麼呢?再說,天地之間,萬物各有主人,假如不是為我所有,即使是一絲一毫也不能得到。只有這江上的清風和山間的明月,耳朵聽到了就成為聲音,眼睛看到了就成為景色,佔有它們,無人禁止,使用它們,無窮無盡。這是大自然無窮無盡的寶藏,而我能夠同你共同享用。」
友人聽了之後,高興地笑了。洗凈杯子,重新斟酒。菜餚果品已吃完了,杯盤雜亂地放著。大家互相枕著靠著睡在船中,不知不覺東方天空已經亮了。
始得西山宴遊記 柳宗元
自從我成為被貶受辱的人,就居住在永州,常常憂懼不安。公務之餘,就緩步行走,沒有目的地出遊,每天與自己的隨從爬高山、鑽深林,走到迂迴曲折的山間小溪,只要有幽泉怪石,沒有(因為)遠而不到的。到了就撥開雜草坐下,傾盡壺中的酒。喝的大醉。喝醉後便相互枕靠著睡在地上,躺下就做夢。心中想到了哪裡,夢也就做到那裡。醒來之後就回家。我原以為永州山水中稍有特異地方,都已被我游覽了,而未曾知道還有個奇異獨特的西山。
今年九月二十八日,由於坐在法華寺西亭,遙望西山,指點並感到奇特。我於是帶著僕人越過湘江,沿染溪而行,砍去雜亂叢生的草木,燒掉茂盛的茅草,不達到西山之巔決不罷休。攀援著樹枝爬上山頂,兩腿叉開,席地而坐,幾乎幾個州的土地都聚集在我的座下。它高處之下的地勢,(高的地方)像深山一樣深邃,(低的地方)像深池一樣低陷,有的像是蟻穴外隆起的小土堆,有的像是螞蟻洞,千里之遙如在尺寸之間,聚集收攏,重疊到一起,沒有逃脫隱藏的。縈回著青山,繚繞著白雲,與遙遠的天際相接,環看周圍,渾然一體。看了這些,才知道這座山確實特立不群,與一般的小土丘大不一樣。不知不覺中我彷彿遨遊於無邊無際的天地宇宙之間,與浩渺廣大的自然之氣合二為一。我於是拿起酒壺,斟滿酒杯,暢懷痛飲,醉倒在地,不覺間日薄西山。蒼茫暮色,自遠而近,慢慢地天黑得什麼也看不見了,而我卻了無歸意。精神凝聚安定,形體得到解脫,和萬物的變化暗暗相合,我這才認識到過去等於沒有游覽,真正的游覽從此(時)開始。所以我特意把這件事記下來。這一年是元和四年(809年)。