1. 求六年級上冊25課《伯牙絕弦》的整篇課文的意思
伯牙彈琴的時候,心裡想到高山,鍾子期聽了(贊嘆)道:「你彈得太好了!簡直就像巍峨回的泰山(答屹立在我面前)!」伯牙心裡想到流水,鍾子期聽了(如醉如痴)稱贊:「妙極了!這琴聲宛如奔騰不息的河水(從我心中流過)!」伯牙心裡想到的,鍾子期都能准確地說出來他的心意。鍾子期去世後,伯牙覺得世界上再也找不到(比鍾子期更了解自己的)知音了,於是他就把心愛的琴摔碎,把弦弄斷,終身不再彈琴。
2. 六年級課文伯牙絕弦的全文意思
伯牙絕弦,是講來述知音難求的自一個故事,伯牙與鍾子期是一對千古傳誦的至交典範。伯牙善於演奏,鍾子期善於欣賞。這就是「知音」一詞的由來。後鍾子期因病亡故,伯牙悲痛萬分,認為世上再無知音,天下再不會有人像鍾子期一樣能體會他演奏的意境。所以就「破琴絕弦」,把自己最心愛的琴摔碎,終生不再彈。
3. 伯牙絕弦原文和譯文
原文:
伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鍾子期曰:「善哉,峨峨兮若泰山!」志在流水,鍾子期曰:「善哉,洋洋兮若江河!」伯牙所念,鍾子期必得之。子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。
譯文:
伯牙擅長彈琴,鍾子期善於傾聽琴聲。伯牙彈琴的時候,心裡想到巍峨的泰山,鍾子期聽了贊嘆道:「好啊!就像巍峨的泰山屹立在我的面前!」伯牙彈琴時,心裡想到寬廣的長江,黃河,鍾子期贊嘆道:「好啊,宛如一望無際的長江黃河在我面前流動!」
無論伯牙彈琴的時候心裡想到什麼,鍾子期都會清楚地道出他的心聲。鍾子期去世後,此認為世界上再也沒有他的知音了。於是,他堅決地把自己心愛的琴摔破了,挑斷了琴弦,終生不再彈琴,以便絕了自己對鍾子期的思念。
伯牙,春秋戰國時期楚國郢都(今湖北荊州)人。雖為楚人,卻任職晉國上大夫,且精通琴藝。伯牙撫琴遇知音就是他在探親回國途中發生的故事。
鍾子期,名徽,字子期。春秋戰國時代楚國漢陽人。相傳鍾子期是一個戴斗笠、披蓑衣、背扁擔、拿板斧的樵夫。歷史上記載伯牙探親回國時,在漢江邊鼓琴,鍾子期正巧遇見,感嘆說:「巍巍乎若高山,洋洋乎若江河。」因興趣相投,兩人就成了至交。鍾子期死後,伯牙認為世上已無知音,終生不再鼓琴。
(3)人教版六年級上冊伯牙絕弦譯文擴展閱讀
古時有俞伯牙摔琴謝知音的故事,被傳為千古佳話。音樂才子俞伯牙喜歡彈一曲《高山流水》,卻沒有人能夠聽懂,他在高山上撫琴,曲高而和寡。終於有一天,有一個砍柴的樵夫經過,聽懂了他的《高山流水》,這個人就是鍾子期。
俞伯牙的知音是鍾子期,他們約好第二年中秋再見面,可是到了第二年的八月十五,鍾子期卻沒有露面。俞伯牙多方打聽才知道,原來鍾子期已經病死了,不可能再赴他的約定。
俞伯牙悲痛欲絕,他知道子期是唯一能夠聽懂他音樂的人,如今子期已死,再不會有人聽懂他的音樂了,於是他在子期的墳頭摔了他心愛的琴,也表示他對知音的敬重和珍惜。
4. 《伯牙絕弦》譯文
伯牙擅長彈琴,鍾子期擅長於傾聽。伯牙彈琴的時候,心裡想到高山,鍾子期聽版了贊嘆道:「好權啊!這琴聲就像巍峨的泰山屹立在我的眼前!」伯牙心裡想到流水,鍾子期說:「好啊!這琴聲宛如奔騰不息的江河在我耳邊流淌!」 伯牙心中的所思所想,對鍾子期都無法隱瞞。
伯牙在泰山的北面游覽,突然遇到暴雨,只能停留在岩石下;心裡十分傷感,於是就取過琴而彈了起來。起先是類似於連綿大雨聲音的樂曲,再作出崩山聲音的樂曲。每次有曲子彈奏,鍾子期總是能尋根究源它的情趣。伯牙放下琴,感嘆地說:「好啊!你能聽出我的心意,想像出的景象就像我想像出的景象。我到哪裡才能讓我的琴聲逃過你的耳朵呢?」
伯牙擅長彈琴,鍾子期擅長傾聽琴聲。伯牙彈琴的時候,心裡想到巍峨的泰山,鍾子期聽了贊嘆道:「好啊!就像巍峨的泰山屹立在我的面前!」伯牙彈琴時,心裡想到寬廣的長江,黃河,鍾子期贊嘆道:「好啊,宛如一望無際的長江黃河在我面前流動!」 無論伯牙彈琴的時候心裡想到什麼,鍾子期都會清楚地道出他的心聲。鍾子期去世後,伯牙就此認為世界上再也沒有他的知音了。於是,他堅決地把自己心愛的琴摔破了,挑斷了琴弦,終生不再彈琴,以便絕了自己對鍾子期的思念。
5. 六年級上冊《伯牙絕弦》的白話文400字
俞伯牙是春秋時期的著名琴師,創造了許多曲子,可他彈奏的樂曲卻無人可懂,那些位高權重的人總覺得伯牙彈得太過淡泊,要求伯牙彈喜慶的曲子。伯牙覺得很生氣,他覺得他的曲子被侮辱了,可伯牙終歸是臣子,即使再生氣也不能怎麼樣。
有一天,他去山林中彈琴,希望能將自己苦悶的心情驅散一點。他彈起他新創的《高山流水》,悠悠的琴聲響徹山林,可卻無人聽懂。
就在俞伯牙為自己的悲慘命運而感嘆時,遠處忽然響起了掌聲,伴隨著一陣感嘆的話語的話語:「好曲,好曲!」
伯牙震驚,往那邊看去,原來是一個砍柴的樵夫路過,聽見了伯牙彈的曲子,覺得他彈的非常好,於是忍不住贊嘆。
伯牙善於鼓琴,鍾子期擅長聽,他們都知道此人就是他的知音,立即成為了好朋友。
伯牙彈琴的時候,心裡想的是高山,鍾子期說:「好呀!高峻的樣子就像泰山!」
心裡想的是流水,鍾子期說:「好呀!洶涌的樣子就像江河!」
伯牙所想的,無論是什麼,鍾子期都能從伯牙的琴聲中聽出,這點更讓他們兩個惺惺相惜。
日子在飄渺的琴聲中悄然離去,終於,他們兩個不得不分別了,臨別時他們互相承諾,三年後必要再次見面。
三年的時光,在伯牙創造麯子時的認真中悄悄溜走,在這三年裡,伯牙創造了許多曲子,只待和鍾子期見面時彈奏。
到了約定的時間,伯牙到了約定的地點,可等了很久,依舊不見鍾子期的身影,伯牙很著急,一路打聽,找到了鍾子期的故鄉,卻聽到了鍾子期已經身亡的消息。
伯牙悲痛欲絕,在鍾子期的墓前,扯斷了琴弦,摔碎了琴,並發誓再也不在彈琴,因為這世間再也沒有能聽懂他音樂的人了 。
全手打,原創,求採納,打了半小時的說。。。
好吧原諒我為了湊字數加了N多鋪墊,不知道夠不夠400。。。
6. 人教六年級上《伯牙絕弦》的解釋
伯牙絕弦是講述知音難求的一個故事,俞伯牙與鍾子期是一對千古傳誦的至交典版范。俞伯牙善於權演奏,鍾子期善於欣賞。這就是「知音」一詞的由來。後鍾子期因病亡故,俞伯牙悲痛萬分,認為知音已死,天下再不會有人像鍾子期一樣能體會他演奏的意境。所以,終生不再彈琴了。
7. 小學6年級上冊《伯牙絕弦》的譯文是什麼
譯文
俞伯牙擅長彈琴,鍾子期擅長於傾聽。俞伯牙彈琴的時候,心裡想到高山,鍾版子期聽了贊權嘆道:「好啊!這琴聲就像巍峨的泰山屹立在我的眼前!」俞伯
初山微畫雕《人生難得一知音》
牙心裡想到流水,鍾子期說:「好啊!這琴聲宛如奔騰不息的江河在我耳邊流淌!」 俞伯牙心裡想到什麼,鍾子期都能准確地說出他心裡想的。
伯牙在泰山的北面游覽,突然遇到暴雨,停留在岩石下;心裡傷感,於是取過琴而彈了起來。起先是類似於連綿大雨聲音的曲子,再作出崩山的聲音。每有曲子彈奏,鍾子期總能尋根究源它的情趣。伯牙放下琴感嘆地說:「好啊,好啊!你能聽出我的心意,想像出的景象就像我心中的景象。我到哪裡讓我的琴聲逃過你的耳朵呢?」
8. 六年級上冊25課《伯牙絕弦》的解釋
俞伯復牙擅長彈琴,鍾子制期擅於欣賞琴藝。俞伯牙彈琴的時候,心裡想到高山,鍾子期聽了贊嘆道:「好啊!這琴聲就像巍峨的泰山屹立在我的眼前!」俞伯牙心裡想到流水,鍾子期,說:「談得真好啊,這琴聲宛如奔騰不息的江河流過我的心中!」不管俞伯牙心裡想到什麼,鍾子期都能准確地說出他的心意。鍾子期去世後,伯牙覺得世界上再也沒有比鍾子期更了解自己的知音了,於是,他把自己最心愛的琴弦撥斷,把琴摔碎,終生不再彈琴。
9. 六年級上冊語文25課【伯牙絕弦】文言文翻譯
伯牙絕弦伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鍾子期曰:\「善哉,峨峨兮若泰山!\」志在流水,鍾子期曰:\「善哉,洋洋兮若江河!\」伯牙所念,鍾子期必得之。子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。注譯:絕 :斷絕善 :擅長,善於。鼓 :彈。志在高山 :心裡想到高山。哉 :語氣詞,表示感嘆也表示"啊"的意思。峨峨 :高兮 :語氣詞,相當於\「啊\」。若 :像~~一樣。洋洋 :廣大。念 :心裡所想的。必 :一定,必定。之:他。謂 :認為。知音 :理解自己心意,有共同語言的人。乃 :就。復:再,又。弦:在這里讀作\「閑\」的音。譯文:伯牙擅長彈琴,鍾子期擅長傾聽。伯牙彈琴的時候,心裡想到巍峨的泰山,鍾子期聽了贊嘆道:\「好啊!這琴聲就像巍峨的泰山!\」伯牙彈琴時,心裡想到澎湃的江河,鍾子期贊嘆道:\「好啊,這琴聲宛如奔騰不息的江河!\」 無論伯牙想到什麼,鍾子期都能准確地說出他心中所想的。鍾子期去世後,伯牙認為世界上再也沒有比鍾子期更了解自己的知音了。於是,他把自己心愛的琴摔破了,斷絕了琴弦,終生不再彈琴。朗讀停頓:註:\「\/\」為停頓處伯牙\/善\/鼓琴,鍾子期\/善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鍾子期曰:\「善哉,峨峨兮\/若\/泰山!\」志在流水,鍾子期曰:\「善哉,洋洋兮\/若\/江河 !\」伯牙\/所念,鍾子期\/必得之。子期\/死,伯牙\/謂\/世\/再無知音,乃\/破琴\/絕弦,終身\/不復鼓。望採納,謝謝。。。。