導航:首頁 > 年級語文 > 高中語文14編加註釋

高中語文14編加註釋

發布時間:2021-02-13 15:34:26

⑴ 速求高中語文蘇教版所有文言文課下注釋

去書店買一本文言文全解不是好了,不貴18就夠了

⑵ 求哪位給我拍照高中語文人教版必修四的文言文注釋,要課本上的原注釋,書忘帶回家了,休息謝謝!

只能輸入99字:《廉頗藺相如列傳》 ① 拜送書於廷 ② 君幸於趙王《蘇武傳》(1)送匈奴使留在漢者. (2)為降虜於蠻夷. 《張衡傳》 ①舉孝廉不行 ②連辟公府不就

⑶ 2017高中語文文言文14篇

2017高中語文文言文14篇

高中語文新課標古詩文14篇:

背誦篇目14篇:《勸學》、《逍遙游》版《師說》、《阿房宮賦》權、《赤壁賦》、《氓》(全篇)、《離騷》(開頭到「來吾道夫先路也」)、《蜀道難》、《登高》、《琵琶行》(全文)、《錦瑟》、《虞美人》、《念奴嬌·赤壁懷古》、《永遇樂·京口北固亭懷古》。

⑷ 高中語文必修四 蘇武傳 教材注釋

武字子卿,少以父任[1],兄弟並為郎[2],稍遷至栘中廄監[3]。時漢連伐胡,數通使相窺觀[4]。匈奴留漢使郭吉、路充國等前後十餘輩[5]。匈奴使來,漢亦留之以相當[6]。
天漢元年[7],且鞮侯單於初立[8],恐漢襲之,乃曰:「漢天子,我丈人行也。」盡歸漢使路充國等。武帝嘉其義,乃遣武以中郎將使持節送匈奴使留在漢者[9];因厚賂單於,答其善意。武與副中郎將張勝及假吏常惠等,募士、斥候百餘人俱[10]。既至匈奴,置幣遺單於。單於益驕,非漢所望也。
方欲發使送武等,會緱王與長水虞常等謀反匈奴中[11]。緱王者,昆邪王姊子也[12],與昆邪王俱降漢,後隨浞野侯沒胡中[13]。及衛律所降者[14],陰相與謀劫單於母閼氏歸漢[15]。會武等至匈奴。虞常在漢時,素與副張勝相知,私候勝,曰:「聞漢天子甚怨衛律,常能為漢伏弩射殺之。吾母與弟在漢,幸蒙其賞賜。」張勝許之,以貨物與常。
後月余,單於出獵,獨閼氏子弟在。虞常等七十餘人慾發;其一人夜亡,告之。單於子弟發兵與戰,緱王等皆死,虞常生得。單於使衛律治其事。張勝聞之,恐前語發,以狀語武。武曰:「事如此,此必及我。見犯乃死,重負國!」欲自殺,勝、惠共止之。虞常果引張勝。單於怒,召諸貴人議,欲殺漢使者。左伊秩訾曰[16]:「即謀單於,何以復加?宜皆降之。」單於使衛律召武受辭[17],武謂惠等:「屈節辱命,雖生,何面目以歸漢!」引佩刀自刺。衛律驚,自抱持武,馳召醫。鑿地為坎,置熅火,覆武其上,蹈其背以出血。武氣絕,半日復息。惠等哭,輿歸營[18]。單於壯其節,朝夕遣人候問武,而收系張勝。
武益愈,單於使使曉武,會論虞常,欲因此時降武。劍斬虞常已,律曰:「漢使張勝,謀殺單於近臣,當死。單於募降者赦罪。」舉劍欲擊之,勝請降。律謂武曰:「副有罪,當相坐[19]。」武曰:「本無謀,又非親屬,何謂相坐?」復舉劍擬之,武不動。律曰:「蘇君!律前負漢歸匈奴,幸蒙大恩,賜號稱王;擁眾數萬,馬畜彌山[20],富貴如此!蘇君今日降,明日復然。空以身膏草野[21],誰復知之!」武不應。律曰:「君因我降,與君為兄弟。今不聽吾計,後雖欲復見我,尚可得乎?」
武罵律曰:「女為人臣子,不顧恩義,畔主背親,為降虜於蠻夷,何以女為見[22]!且單於信女,使決人死生;不平心持正,反欲斗兩主[23],觀禍敗!南越殺漢使者,屠為九郡[24]。宛王殺漢使者,頭縣北闕[25]。朝鮮殺漢使者,即時誅滅[26]。獨匈奴未耳。若知我不降明,欲令兩國相攻。匈奴之禍,從我始矣!」律知武終不可脅,白單於。單於愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,絕不飲食。天雨雪,武卧嚙雪,與旃毛並咽之[27],數日不死。匈奴以為神,乃徙武北海上無人處[28],使牧羝,羝乳乃得歸[29]。別其官屬常惠等,各置他所。
武既至海上,廩食不至,掘野鼠去草實而食之[30]。仗漢節牧羊,卧起操持,節旄盡落。積五六年,單於弟於靬王弋射海上[31]。武能網紡繳[32],檠弓弩[伎33],於靬王愛之,給其衣食。三歲余,王病,賜武馬畜、服匿、穹廬[34]。王死後,人眾徙去。其冬,丁令盜武牛羊[35],武復窮厄。
初,武與李陵俱為侍中[36]。武使匈奴明年,陵降,不敢求武。久之,單於使陵至海上,為武置酒設樂。因謂武曰:「單於聞陵與子卿素厚,故使陵來說足下,虛心欲相待。終不得歸漢,空自苦亡人之地,信義安所見乎?前長君為奉車[37],從至雍棫陽宮[38],扶輦下除[39],觸柱折轅,劾大不敬[40],伏劍自刎,賜錢二百萬以葬。孺卿從祠河東後土[41],宦騎與黃門駙馬爭船[42],推墮駙馬河中溺死。宦騎亡,詔使孺卿逐捕,不得,惶恐飲葯而死。來時,太夫人已不幸[43],陵送葬至陽陵[44]。子卿婦年少,聞已更嫁矣。獨有女弟二人[45],兩女一男,今復十餘年,存亡不可知。人生如朝露,何久自苦如此!陵始降時,忽忽如狂,自痛負漢,加以老母系保宮[46],子卿不欲降,何以過陵!且陛下春秋高[47],法令亡常,大臣亡罪夷滅者數十家,安危不可知。子卿尚復誰為乎?願聽陵計,勿復有雲!」
武曰:「武父子亡功德,皆為陛下所成就,位列將[48],爵通侯[49],兄弟親近,常願肝腦塗地。今得殺身自效,雖蒙斧鉞湯鑊[50],誠甘樂之。臣事君,猶子事父也;子為父死,亡所恨。願勿復再言!」
陵與武飲數日,復曰:「子卿壹聽陵言。」武曰:「自分已死久矣!王必欲降武,請畢今日之驩,效死於前!」陵見其至誠,喟然嘆曰:「嗟乎,義士!陵與衛律之罪,上通於天!」因泣下沾衿,與武決去。陵惡自賜武,使其妻賜武牛羊數十頭。
後陵復至北海上,語武:「區脫捕得雲中生口[51],言太守以下吏民皆白服,曰上崩[52]。」武聞之,南向號哭,歐血,旦夕臨數月。
昭帝即位[53],數年,匈奴與漢和親。漢求武等,匈奴詭言武死。後漢使復至匈奴,常惠請其守者與俱,得夜見漢使,具自陳道。教使者謂單於,言天子射上林中[54],得雁,足有系帛書,言武等在某澤中。使者大喜,如惠語以讓單於。單於視左右而驚,謝漢使曰:「武等實在。」於是李陵置酒賀武曰:「今足下還歸,揚名於匈奴,功顯於漢室。雖古竹帛所載[55],丹青所畫[56],何以過子卿!陵雖駑怯[57],令漢且貰陵罪[58],全其老母,使得奮大辱之積志,庶幾乎曹柯之盟[59],此陵宿昔之所不忘也!收族陵家,為世大戮,陵尚復何顧乎?已矣,令子卿知吾心耳!異域之人,壹別長絕!」陵起舞,歌曰:「徑萬里兮度沙幕,為君將兮奮匈奴。路窮絕兮矢刃摧,士眾滅兮名已隤。老母已死,雖欲報恩將安歸!」陵泣下數行,因與武決。單於召會武官屬,前已降及物故,凡隨武還者九人。
武以始元六年春至京師[60]。詔武奉一太牢謁武帝園廟[61]。拜為典屬國[62],秩中二千石[63];賜錢二百萬,公田二頃,宅一區。常惠、徐聖、趙終根皆拜為中郎,賜帛各二百匹。其餘六人老,歸家,賜錢人十萬,復終身。常惠後至右將軍,封列侯,自有傳。武留匈奴凡十九歲[64],始以強壯出,及還,須發盡白。
武來歸明年,上官桀、子安與桑弘羊及燕王、蓋主謀反[65],武子男元與安有謀,坐死。初桀、安與大將軍霍光爭權[66],數疏光過失予燕王,令上書告之。又言蘇武使匈奴二十年,不降,還乃為典屬國。大將軍長史無功勞[67],為搜粟都尉,光顓權自恣。及燕王等反誅,窮治黨與,武素與桀、弘羊有舊,數為燕王所訟,子又在謀中,廷尉奏請逮捕武[68]。霍光寢其奏[69],免武官。
數年,昭帝崩。武以故二千石與計謀立宣帝[70],賜爵關內侯,食邑三百戶[71]。久之,衛將軍張安世薦武明習故事[72],奉使不辱命,先帝以為遺言[73]。宣帝即時召武待詔宦者署[74]。數進見,復為右曹典屬國[75]。以武著節老臣,令朝朔望,號稱祭酒[76],甚優寵之。武所得賞賜,盡以施予昆弟故人,家不余財。皇後父平恩侯、帝舅平昌侯、樂昌侯、車騎將軍韓增、丞相魏相、御史大夫丙吉,皆敬重武[77]。
武年老,子前坐事死,上閔之。問左右:「武在匈奴久,豈有子乎?」武因平恩侯自白:「前發匈奴時,胡婦適產一子通國,有聲問來,原因使者致金帛贖之。」上許焉。後通國隨使者至,上以為郎。又以武弟子為右曹[78]。
武年八十餘,神爵二年病卒[79]。……
——選自中華書局標點本《漢書·李廣蘇建傳》

【注釋】
[1]父:指蘇武的父親蘇建,有功封平陵侯,做過代郡太守。[2]兄弟:指蘇武和他的兄蘇嘉,弟蘇賢。郎:官名,漢代專指職位較低皇帝侍從。漢制年俸二千石以上,可保舉其子弟為郎。[3]稍遷:逐漸提升。栘yí移)中廄(jiù舊):漢宮中有栘園,園中有馬廄(馬棚),故稱。監:此指管馬廄的官,掌鞍馬、鷹犬等。[4]通使:派遣使者往來。[5]郭吉:元封元年(前110年),漢武帝親統大軍十八萬到北地,派郭吉到匈奴,曉諭單於歸順,單於大怒,扣留了郭吉。路充國:元封四年(前107年),匈奴派遣使者至漢,病故。漢派路充國送喪到匈奴,單於以為是被漢殺死,扣留了路充國。(事見《史記·匈奴列傳》、《漢書·匈奴傳》)輩:批。[6]相當:相抵。[7]天漢元年:公元前一○○年。天漢,漢武帝年號。[8]且(jū居)鞮dī堤)侯:單於嗣位前的封號。單(chán蟬)於:匈奴首領的稱號。[9]中郎將:皇帝的侍衛長。節:使臣所持信物,以竹為桿,柄長八尺,栓上旄牛尾,共三層,故又稱「旄節」。[10]假吏:臨時委任的使臣屬官。斥候:軍中擔任警衛的偵察人員。[11]緱王:匈奴的一個親王。長水:水名,在今陝西省藍田縣西北。虞常:長水人,後投降匈奴。[12]昆(hún渾)邪(yé爺)王:匈奴一個部落的王,其地在河西(今甘肅省西北部)。昆邪王於漢武帝元狩二年(前121年)降漢。[13]浞(zhuō捉)野侯:漢將趙破奴的封號。漢武帝太初二年(前103年)率二萬騎擊匈奴,兵敗而降,全軍淪沒。[14]衛律:本為長水胡人,但長於漢,被協律都尉李延年薦為漢使出使匈奴。回漢後,正值延年因罪全家被捕,衛律怕受牽連,又逃奔匈奴,被封為丁零王。[15]閼氏(yānzhī煙支):匈奴王後封號。[16]左伊秩訾(zī資):匈奴的王號,有「左」、「右」之分。[17]受辭:受審訊。[18]輿:轎子。此用作動詞,猶「抬」。[19]相坐:連帶治罪。古代法律規定,凡犯謀反等大罪者,其親屬也要跟著治罪,叫做連坐,或相坐。[20]彌山:滿山。[21]膏:肥美滋潤,此用作動詞。[22]女(rǔ辱):即「汝」,下同。[23]斗兩主:使漢皇帝和匈奴單於相鬥。斗,用為使動詞。[24]南越:國名,今廣東、廣西南部一帶。屠:平定。《史記·南越列傳》載,武帝元鼎五年(前112年),南越王相呂嘉殺其國王及漢使者,叛漢。武帝發兵討伐,活捉呂嘉,因將其地改為珠崖、南海等九郡。[25]宛王:指大宛國王毋寡。北闕:宮殿的北門。《史記·大宛列傳》載,漢武帝太初元年(前104年),宛王毋寡派人殺前來求良馬的漢使。武帝即命李廣利討伐大宛,大宛諸貴族乃殺毋寡而降漢。[26]《史記·朝鮮列傳》載,武帝元封二年(前109年)派遣涉何出使朝鮮,涉何暗害了伴送他的朝鮮人,謊報為殺了朝鮮武將,因而被封為遼東東部都尉。朝鮮王右渠梟殺涉何。於是武帝發兵討伐。朝鮮相殺王右渠降漢。[27]旃(zhàn占):通「氈,毛氈。[28]北海:當時在匈奴北境,即今貝加爾湖。[29]羝(dī低):公羊。乳:用作動詞,生育,指生小羊。公羊不可能生小羊,故此句是說蘇武永遠沒有歸漢的希望。[30]去:通「弆(jǔ舉),收藏。[31]於(wū屋)靬jiān尖)王:且鞮單於之弟,為匈奴的一個親王。弋射:射獵。[32]此句「網」前應有「結」字。繳:系在箭上的絲繩。[33]檠(jìn晉):矯正弓箭的工具。此作動詞,猶「矯正」。[34]服匿:盛酒酪的容器,類似今天的壇子。穹廬:圓頂大篷帳,猶今之蒙古包。[35]丁令:即丁靈,匈奴北邊的一個部族。[36]李陵:字少卿,西漢隴西成紀(今甘肅秦安)人,李廣之孫,武帝時曾為侍中。天漢二年(前99年)出征匈奴,兵敗投降,後病死匈奴。侍中:官名,皇帝的侍從。[37]長君:指蘇武的長兄蘇嘉。奉車:官名,即「奉車都尉」,皇帝出巡時,負責車馬的侍從官。[38]雍:漢代縣名,在今陝西鳳翔縣南。棫yù玉)陽宮:秦時所建宮殿,在雍東北。[39]輦(niǎn捻):皇帝的坐車。除:宮殿的台階。[40]劾(hé核):彈劾,漢時稱判罪為劾。大不敬:不敬皇帝的罪名,為一種不可赦免的重罪。[41]孺卿:蘇武弟蘇賢的字。河東:郡名,在今山西夏縣北。後土:地神。[42]宦騎:騎馬的宦官。黃門駙馬:宮中掌管車輦馬匹的官。[43]太夫人:指蘇武的母親。[44]陽陵:漢時有陽陵縣,在今陝西咸陽市東。[45]女弟:妹妹。[46]保宮:本名「居室」,太初元年更名「保宮」,囚禁犯罪大臣及其眷屬之處。[47]春秋高:年老。春秋:指年齡。[48]位:指被封的爵位。列將:一般將軍的總稱。蘇武父子曾被任為右將軍、中郎將等。[49]通侯:漢爵位名,本名徹侯,因避武帝諱改。蘇武父蘇建曾封為平陵侯。[50]斧鉞(yuè月):古時用以殺犯人的斧子。鉞,大斧。湯:沸水。鑊(huò貨):大鍋。湯鑊:指把人投入開水鍋煮死。此泛指酷刑。[51]區(ōu歐)脫:接近漢地的一個匈奴部落名。雲中:郡名,在今山西省北部和內蒙自治區南部一帶地區。生口:活口,即俘虜。[52]上崩:指後元二年(前87年)漢武帝死。[53]昭帝:武帝少子,名弗陵。公元前八七年,武帝死,昭帝即位。次年,改元始元。於始元六年,與匈奴達成和議。[54]上林:即上林苑。故址在今陝西省西安市附近。漢朝皇帝遊玩射獵的園林。[55]竹帛:古代以竹片或帛綢記事,此代指史籍。[56]丹:硃砂。青:青艧huò或)。都是繪畫所用的顏色。此指繪畫。[57]駑怯:無能和膽怯。[58]貰(shì士):赦免。[59]曹柯之盟:《史記·刺客列傳》載,春秋時,曹沬魯將,與齊作戰,三戰三敗,魯庄公割地求和,但仍用曹沬為將。後齊桓公與魯庄公會盟於柯邑(時為齊邑,在今山東省陽谷縣東北),曹沬持匕首脅迫齊桓公,齊桓公只得歸還魯地。李陵引此以自比,表示要立功贖罪。[60]京師:京都,指長安。[61]太牢:祭品,即牛、羊、豕三牲。園:陵園。廟:祭祀祖先的祠廟。[62]典屬國:官名,掌管依附漢朝的各屬國事務。[63]秩:官俸。中(zhòng眾)二千石:官俸的等級之一,即每月一百八十石,一年合計二千一百六十石。此舉整數而言。[64]「武留」句:蘇武漢武帝天漢元年(前100年)出使,至漢昭帝始元六年(前81年)還,共十九年。[65]上官桀:武帝末年封安陽侯,與大將霍光同輔昭帝。其子上官安,娶霍光女,生女,為昭帝皇後,安被封桑樂侯。後桀父子欲廢昭帝,殺霍光,立燕王。事敗,滅宗族。桑弘羊:武帝時任治粟都尉,後因與上官桀等謀立燕王,奪霍光權而被殺。燕王:名旦,武帝第三子。蓋主:武帝長女,封鄂邑長公主,因嫁蓋侯(王信),故又稱蓋主。謀反事敗,與燕王皆自殺。[66]霍光:字子孟。武帝時為奉車都尉,後受武帝遺詔輔昭帝。昭帝死,迎立昌邑王劉賀。後又廢之,改立宣帝。一切政事都由其決定。[67]大將軍:指霍光。長史:指大將軍屬下的長史官楊敏。[68]廷尉:掌管刑獄的官。[69]寢:擱置不理。[70]故二千石:即前二千石。宣帝:漢武帝曾孫劉洵,公元前七三年至前四九年在位。[71]食邑:又名采邑、采地。因食其封邑的租稅而稱。[72]張安世:張湯子,宣帝時拜大司馬。故事:指典章制度。[73]先帝:指昭帝。[74]宦者暑:宦者令的衙門。[75]右曹:漢時尚書令下面的加官,為空銜。[76]祭酒:古代祭祀時,必先推年高有德者舉酒以祭。後即稱年高有德者為「祭酒」。這里是對蘇武的尊稱。[77]平恩侯:許廣漢(一說是許伯)的封號。許是漢宣帝皇後的父親,平昌侯:王無故的封號。王是漢宣帝的舅舅。樂昌侯:王武的封號。武是王無故的弟弟。韓增、魏相、丙吉:都是宣帝初年的功臣。[78]武弟子:蘇賢的兒子。[79]神爵二年:即公元前六○年。神2爵,海埠宣帝年號。
謝謝採納 我把翻譯也帶上了

⑸ 怎麼給代碼加註釋

C/C++/C#

行注釋://這里是注釋

塊注釋:/*這里是注釋*/

Java

行注釋://這里是注釋

塊注釋:/*這里是注釋*/

HTML

塊注釋:<!--這里是注釋-->

CSS

塊注釋:/*這里是注釋*/

JavaScript

行注釋://這里是注釋

塊注釋:/*這里是注釋*/

XML

塊注釋:<!--這里是注釋-->

Python

行注釋:#這里是注釋

塊注釋:'''這里是注釋'''

SQL Server/Oracle PLSQL

行注釋:--這里是注釋

塊注釋:/*這里是注釋*/

MySQL

行注釋:--這里是注釋

行注釋:#這里是注釋

塊注釋:/*這里是注釋*/

VB

行注釋:'這里是注釋

匯編語言

行注釋:;這里是注釋

perl

行注釋:# 這是一個單行注釋

塊注釋:

=pod

這里是注釋

=cut

Matlab

行注釋:%這里是注釋

塊注釋:%%這里是注釋%%

塊注釋:%{這里是注釋%}

R語言

行注釋:#這里是注釋

塊注釋:if(false){這里是注釋}

(5)高中語文14編加註釋擴展閱讀:

關於高級語言中的注釋:

1、注釋是代碼的「提示」或「解釋」而非文檔;注釋主要用於解釋代碼復雜度;注釋應准確、易懂(無二義性)、簡潔;程序中有效注釋量必須在20%以上。

說明:代碼清楚可以自注釋的不需加註釋,過分詳細的注釋容易使人厭煩,切記不要自以為高深讓別人看不懂而不加註釋。

2、注釋的目的:為了便於代碼的維護、解釋代碼的功能和方法等方便讀者閱讀,以及防止不必要的重復信息。

3、給代碼添加註釋絕對是好習慣,最好邊寫代碼邊注釋

⑹ 求高中語文課本必修一的離騷原文。只要注釋 不要原文

1、高陽:顓頊之號。

2、苗裔(yì):苗,初生的禾本植物。裔,衣服的末邊。此苗裔連用,喻指子孫後代。

3、朕:我。

4、皇:美。

5、考:已故的父親。

6、攝提:太歲在寅時為攝提格。此指寅年。

7、貞:正。

8、孟:開始。

9、陬(zōu):正月。

10、庚寅(gēng yín):指庚寅之日。古以干支相配來紀日。

11、降(hōng):降生。

12、揆(kuí):推理揣度。

13、肇(zhào):開始。

14、錫(xī):賜。

15、名:命名。

16、字:表字,這里活用作動詞,起個表字。

17、內美:內在的美好品質。

18、重(chóng):再。

19、扈(hù):楚方言,披掛。

20、江離、芷:均為香草名。

21、紉(rèn):草有莖葉可做繩索。

22、秋蘭:香草名。即澤蘭,秋季開花。

23、汨(mì):水疾流的樣子,此處用以形容時光飛逝。

24、不吾與:賓語前置,即「不與吾」,不等待我。

25、搴(qiān):拔取。

26、攬(lǎn):採摘。

27、宿莽:草名,經冬不死。

28、忽:迅速的樣子。

29、代序:指不斷更迭。

30、惟:思慮。

31、遲暮:衰老。

32、撫:趁。

33、此度:指現行的政治法度。

34、騏驥(qí jì):駿馬。

35、道:通「導」,引導。

36、三後:夏禹、商湯、周文王。

37、固:本來。

38、申椒、菌桂:均為香木名。

39、蕙(huì)、茞(chén):均為香草名。

40、耿介:光明正大。

41、遵道:遵循正道。

42、猖披:猖狂。

43、捷徑:邪道。

44、偷樂:苟且享樂。

45、幽昧(mèi):黑暗。

46、殃(yāng):災禍。

47、敗績:喻指君國的傾危。

48、踵武:足跡,即腳印。

49、荃(quán):香草名,喻楚懷王。

50、齌(jì)怒:暴怒。

51、謇謇(jiǎn jiǎn):形容忠貞直言的樣子。

52、九天:古人認為天有九重,故言。

53、正:通「證」。

54、期:約定。

55、羌:楚語,表轉折,相當於現在的「卻」。

56、成言:誠信之言。

57、既:本來。

58、數化:多次變化。

59、滋:栽種。

60、樹:種植。

《離騷》的創作背景:
爭論的焦點之一是它創作於屈原被楚懷王疏遠時,《史記·屈原列傳》里說,年輕得志的屈原遭到同僚上官大夫靳尚的讒害,被楚懷王疏遠。他「憂愁幽思而作《離騷》」。而《史記·太史公自序》里說:「屈原放逐,著《離騷》。」

⑺ 高中語文課文下面的文學常識注釋整理

原文:世有伯樂,然後有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗(zhǐ)辱於奴隸人之手,駢(pián)死於槽(cáo)櫪(lì)之間,不以千里稱也。馬之千里者,一食(shi)或盡粟(sù)一石(dàn)。食(sì)馬者不知其能千里而食(sì)也。是馬也,雖有千里之能,食(shí)不飽,力不足,才美不外見(xiàn),且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?策之不以其道,食(sì)之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執策而臨之,曰:「天下無馬!」嗚呼!其真無馬邪(yé)?其真不知馬也。譯文:世上有伯樂,這以後才有千里馬。千里馬經常有,但是伯樂不常有。所以即使有很名貴的馬,也只能在僕役的手裡受到埋沒,跟普通的馬一同死在馬廄里,不以千里馬著稱。日行千里的馬,吃一頓有時能吃盡一石糧食。飼養馬的人不懂得根據千里馬日行千里的特點來喂養它。這馬雖然有日行千里的才能,吃不飽,力不足,才能和美好的素質不能顯現出來,想要和一般的馬一樣尚且不可能,怎麼能要求它日行千里呢?驅使它不按照驅使千里馬的方法,喂養它不能竭盡它的才能,馬鳴叫但不能通曉它的意思,拿起馬鞭面對千里馬說:「天下沒有千里馬!」唉!難道真的沒有千里馬嗎?恐怕是真的不能識別千里馬吧!這篇《馬說》大約作於貞元十一年至十六年間。這時,韓愈初登仕途,很不得志。他曾三次上書宰相求擢用。很可惜有「憂天下之心」的他,終未被採納。後來又相繼依附於一些節度使幕下,鬱郁不得志,再加上當時奸佞當權,政治黑暗,有才能之士不受重視,所以他有「伯樂不常有」之嘆。食馬者:食——飼,喂才美不外見:見——現,表現食之不能盡其材:材——才,才能其真無馬邪:邪——耶,表疑問,相當於「嗎」借千里馬難遇伯樂,比喻賢才難遇明主最終被埋沒,揭露封建統治者不識人才、埋沒人才的現象,也表達作者懷才不遇的憤意。

⑻ 高中語文必背古詩上下翻譯在網上哪裡買,要一行古詩一行翻譯加註釋

你可以去《網路文庫》尋找你所要的任何文檔,各種格式非常齊全。

高中語文必背古詩這些文檔,更是數不勝枚。
我就是《網路文庫》受益者。

⑼ 高中語文人名注釋用背嗎

不是
高考的文言文背誦是有指定篇目的,因為不同卷子所以在具體上都不是很一樣,具體篇目可以上網查詢
根據各學校要求不同,有時候一些高考不需要背誦的文言文可能你們學校的老師也會要求你們背誦

⑽ 哪有像高中語文書那種有詳細注釋的史記賣

我買過一套陝西人民出版社的《史記》,是王利器主編的,符合你的要求,並且有譯文

糾正,前面所說的是三秦出版社的,不知道和出版社聯系有沒有結果,建議你試一下。

閱讀全文

與高中語文14編加註釋相關的資料

熱點內容
有趣的水語言教案反思 瀏覽:926
蘇教版高中語文pdf 瀏覽:49
幼兒觀察能力教案反思 瀏覽:927
托班音樂教案紅燈籠教學反思 瀏覽:232
怎樣讓學生愛上語文課培訓心得 瀏覽:404
山西統考2017語文試卷 瀏覽:805
三年級下冊語文半期考試jian參考答案 瀏覽:455
舞蹈課教學計劃表模板 瀏覽:682
2013小學體育教學工作計劃 瀏覽:393
快速波爾卡音樂教案 瀏覽:430
初高中語文語法 瀏覽:942
縣域課堂教學改革 瀏覽:349
何其芳秋天的教學設計 瀏覽:832
故事教學法在小學語文教學中的教學策略研究 瀏覽:795
朝陽區20152016期末語文 瀏覽:521
天勤教育教學點 瀏覽:534
語文九全課時特訓答案 瀏覽:679
戶外活動教案跑 瀏覽:977
2016重慶語文中考答案 瀏覽:885
大班音樂活動小白船教案及反思 瀏覽:216