① 人教版六年級英語上冊第一課課文
gao wei is a good student. he knows everyone in school shoulod obey the rules .he comes to school early he listens to his teacher carefully.he never make noise in class.he is group leader .his group is making a list of rules for the class. 每一句開頭單詞首字母要內大寫容。
② 求人教版六年級上冊英語電子課本下載
英語課本的文本你可以在一個叫小飛機英語的手機軟體上去看看,這個上邊就有。
③ 小學六年級 上冊英語人教版課文及翻譯
原文:
咪咪和米奇起得非常早。現在是夏天。天氣很熱。動物們正在野營。咪咪和米奇在河上劃船。米奇向水裡望去。咪咪問他:「你正在看什麼?」米奇說:「我正在看另一隻猴子,他在水裡。」咪咪問米奇:「他在做什麼?」米奇又看了看那隻猴子說:「他正在看我!
翻譯:Mimi and micky get up very early.It's summer.The weather is very hot.The animals are camping.Mimi and micky rowing on the river.Mickey is looked into the water.Mimi asked him: "what are you watching?"Mickey said: "I was watching another monkey, he in the water."Mimi asks micky, "what's he doing?"Mickey Mouse looked again at the monkey said: "he is looking at me!!!!!!!
④ 新教材六年級上冊英語課文第14頁課文翻譯
Mike: Good morning, Mrs. Smith.
麥克:史密斯夫人,上午好。
Mrs. Smith: Hello, children. You are very early. How do you come to school?
史密斯夫人:孩子們好,你們來得很早。你們怎麼來上學的?
Amy: Usually I come to school on foot. Sometimes I take the bus.
艾米:通常我步行來上學,有時候我乘坐公交車。
Mike: I often ride a bike.
麥克:我常常騎自行車。
Amy: How do you come to school, Mrs. Smith? By car?
艾米:史密斯夫人,您怎麼來上學?坐小汽車嗎?
Mrs. Smith: sometimes, but I usually walk.
史密斯夫人:有時候,但我通常步行。
Mike: That's good exercise.
麥克:那是很好的運動。
英文翻譯的注意事項:
1、短語分譯是指把原文中的一個短語分譯成一個句子。名詞短語、分詞短語、介詞短語等有時都可以分譯成句。
2、語言順序特殊的調整句式順序法,詞序調整法的英語inversion一詞,不能譯成「倒譯」、「倒譯法」或「顛倒詞序」之類,否則容易和語法中的「倒裝」概念相混淆。
3、關於語句的行為動作的主被動,主動語態和被動語態,這兩種語態在英漢兩種語言中的使用情況是很不相同的,被動語態的使用是科技文章的主要特點之一,其用法十分廣泛。
⑤ 六年級上冊英語課本人教版14至16頁的重點
六年級上冊英語課本人教版14至16頁的重點:
1、句型:What are ...』s hobbies? He/She likes..
2、在實際情景中正確運用回:He/She likes„.
3、難答點句子有:I』m going to teach him the song「Jasmine Flower
⑥ 六年級上冊英語課文翻譯
張玲博士是一個科學家。她在太空站工作。她每天都做些什麼呢?
在早上,張博士會製作新的葯物。這里沒有引力所以製作更容易。下午,張博士在空間中步行。
她必須在空間站之外固定地做某事。
傍晚,張博士會休息一會兒。她會看向窗外。這里每五分鍾就會有一次日出或日落。然後到了晚上九點,張博士就睡覺了。看這張照片。她喜歡這種不會漂走的睡眠。然後她會有個良好的睡眠。