① 人教版六年级英语上册第一课课文
gao wei is a good student. he knows everyone in school shoulod obey the rules .he comes to school early he listens to his teacher carefully.he never make noise in class.he is group leader .his group is making a list of rules for the class. 每一句开头单词首字母要内大写容。
② 求人教版六年级上册英语电子课本下载
英语课本的文本你可以在一个叫小飞机英语的手机软件上去看看,这个上边就有。
③ 小学六年级 上册英语人教版课文及翻译
原文:
咪咪和米奇起得非常早。现在是夏天。天气很热。动物们正在野营。咪咪和米奇在河上划船。米奇向水里望去。咪咪问他:“你正在看什么?”米奇说:“我正在看另一只猴子,他在水里。”咪咪问米奇:“他在做什么?”米奇又看了看那只猴子说:“他正在看我!
翻译:Mimi and micky get up very early.It's summer.The weather is very hot.The animals are camping.Mimi and micky rowing on the river.Mickey is looked into the water.Mimi asked him: "what are you watching?"Mickey said: "I was watching another monkey, he in the water."Mimi asks micky, "what's he doing?"Mickey Mouse looked again at the monkey said: "he is looking at me!!!!!!!
④ 新教材六年级上册英语课文第14页课文翻译
Mike: Good morning, Mrs. Smith.
麦克:史密斯夫人,上午好。
Mrs. Smith: Hello, children. You are very early. How do you come to school?
史密斯夫人:孩子们好,你们来得很早。你们怎么来上学的?
Amy: Usually I come to school on foot. Sometimes I take the bus.
艾米:通常我步行来上学,有时候我乘坐公交车。
Mike: I often ride a bike.
麦克:我常常骑自行车。
Amy: How do you come to school, Mrs. Smith? By car?
艾米:史密斯夫人,您怎么来上学?坐小汽车吗?
Mrs. Smith: sometimes, but I usually walk.
史密斯夫人:有时候,但我通常步行。
Mike: That's good exercise.
麦克:那是很好的运动。
英文翻译的注意事项:
1、短语分译是指把原文中的一个短语分译成一个句子。名词短语、分词短语、介词短语等有时都可以分译成句。
2、语言顺序特殊的调整句式顺序法,词序调整法的英语inversion一词,不能译成“倒译”、“倒译法”或“颠倒词序”之类,否则容易和语法中的“倒装”概念相混淆。
3、关于语句的行为动作的主被动,主动语态和被动语态,这两种语态在英汉两种语言中的使用情况是很不相同的,被动语态的使用是科技文章的主要特点之一,其用法十分广泛。
⑤ 六年级上册英语课本人教版14至16页的重点
六年级上册英语课本人教版14至16页的重点:
1、句型:What are ...’s hobbies? He/She likes..
2、在实际情景中正确运用回:He/She likes„.
3、难答点句子有:I’m going to teach him the song“Jasmine Flower
⑥ 六年级上册英语课文翻译
张玲博士是一个科学家。她在太空站工作。她每天都做些什么呢?
在早上,张博士会制作新的药物。这里没有引力所以制作更容易。下午,张博士在空间中步行。
她必须在空间站之外固定地做某事。
傍晚,张博士会休息一会儿。她会看向窗外。这里每五分钟就会有一次日出或日落。然后到了晚上九点,张博士就睡觉了。看这张照片。她喜欢这种不会漂走的睡眠。然后她会有个良好的睡眠。